Про словник

С.І. Головащук

Російсько-український словник сталих словосполучень

У словнику вміщено понад 18 тисяч сталих словосполучень сучасної російської літературної мови, переклад яких на українську мову становить певні труднощі.
Призначення словника — бути посібником при перекладі російських текстів українською мовою і при читанні літератури російською і українською мовами; він також може бути використаний при порівняльному вивченні цих мов тощо.
Розрахований на широке коло читачів.

Словарь содержит свыше 18 тысяч устойчивых словосочетаний современного русского литературного языка, перевод которых на украинский язык представляет определённые трудности.
Назначение словаря — быть пособием при переводе русских текстов на украинский язык и при чтении литературы на русском и украинском языках; он также может быть использован при сравнительном изучении этих языков и т. п.
Рассчитан на широкий круг читателей.

Редакція філології, художньої літератури та словників

© С. І. Головащук, 2001

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License