М

магдебургское право ист. магдебурзьке право.
магистральная сеть магістральна мережа.
магистральное направление магістральний напрям.
магический круг магічне (зачароване) коло.
магматические горные породы магматичні гірські породи.
магматическое извержение магматичне виверження, виверження магми.
магнитная аномалия геол., физ. магнітна аномалія.
магнитная буря, магнитное возмущение физ. магнітна буря, магнітне збурення.
магнитная лента магнітна стрічка.
магнитная ловушка физ. магнітний уловлювач.
магнитные полюсы Земли магнітні полюси Землі.
магнитофонная запись магнітофонний запис.
мажоритарная система [выборов] мажоритарна система [виборів].
мажорное настроение перен. мажорний настрій.
мазать, мазнуть и помазать [мёдом] по губам перен. прост. мазати, мазнути і помазати [медом] по губах.
майский жук энтом. хрущ.
макаронные изделия макаронні вироби.
макет книги макет книжки (книги).
маково зерно мамина, макове зерно.
маковой росинки (ни росинки) во рту не было [і] ріски (рісочки) в роті не було.
максимум усилий максимум зусиль.
малая буква грам. мала літера (буква).
малая толика разг. дещиця; дещо; (немного) трохи, трошки, трішки.
малиновый звон (трезвон) малиновий дзвін (передзвін).
мал мала меньше разг. одно (одне) від (за) одного менше, сама малеча (розм. дрібнота).
маловажные обстоятельства маловажні обставини.
малогабаритная мебель малогабаритні меблі.
мало где бывал кто мало де бував хто.
малое предприятие мале підприємство.
мало каши ел, съел кто перен. разг. мало каші їв, з’їв хто.
мало кто знает мало хто знає.
мало ли кто [хіба] мало хто.
мало ли что! разг. мало що!, [то] що з того, що!
мало ли что может случиться [хіба] мало що (чого) може статися (трапитися).
мало не… трохи не…
мало сказать вводн. сл. мало сказати.
мало того вводн. сл. мало того.
мало того, что… мало того, що…
мало толку в чём разг. мало глузду (сенсу) в чому.
малую (небольшую, некоторую) толику разг. дещицю; дещо, трохи, трошки, трішки.
малый (парень) не промах разг. хлопець маху не дасть, хлопець не дурень.
малый с головой разг. хлопець з головою.
малым делом (немножко) трохи, трошки, трішки.
мальчик на побегушках (на посылках) разг. хлопчик на побігеньках (на посилках), попихач.
мальчик с пальчик шутл. котигорошок, хлопчик-мізинчик.
мальчишеские поступки хлоп’ячі (хлопчачі, легковажні) вчинки; витівки.
мальчишеское поведение легковажна (хлоп’яча, хлопчача) поведінка.
мамаево нашествие перен. шутл. мамаєве нашестя, мамаєва навала.
мамаево побоище перен. шутл. мамаєве побоїще.
маменькина дочка ирон. матусина (мамина) донька (дочка).
маменькин сыночек ирон. матусин (мамин) синочок (синок), мамій.
мамонтовое дерево бот. мамонтове дерево; секвоя-дендрон.
мандатная комиссия мандатна комісія.
манией руки см. по мановению руки.
мания величия мед. манія величності.
мания преследования мед. манія переслідування.
манкировать службой уст. нехтувати, знехтувати службою.
манной небесной питаться шутл. манною небесною живитися (жити).
мановением руки см. по мановению руки.
мануфактурные изделия мануфактурні вироби.
марать бумагу перен. розм. псувати (переводити) папір.
марать репутацию разг. плямувати репутацію.
марать (пачкать) руки об кого-что разг. поганити (паскудити, бруднити, каляти) руки об кого-що.
марать честное имя разг. плямувати чесне ім’я.
марафонский бег спорт. марафонський біг.
мариновать дело перен. разг. маринувати справу.
марионеточное правительство маріонетковий уряд.
марочные вина маркові (марочні) вина.
мартышкин труд перен. разг. даремна (марна) праця.
маршрутное такси маршрутне таксі.
масленая неделя (масленица) масниця.
маслиновая ветвь см. оливковая ветвь.
масличное дерево бот. маслина, олива; (плод) оливка.
масличные растения олійні рослини.
масло масляное разг. солом’яна солома, масло масляне.
масляная живопись олійний живопис.
масляная краска олійна фарба.
масляный фильтр масляний фільтр.
масонская ложа масонська ложа.
масса народу маса (розм. сила-силенна) народу (людей).
массовое производство масове виробництво.
массовое явление масове явище.
мастер на все руки кто разг. майстер на всі руки (на все, на всячину) хто, руки на всі штуки в кого.
мастер (разг. мастак) на выдумки мастак на вигадки (на видумки).
мастер своего дела майстер своєї справи.
мастерская по ремонту чего майстерня для ремонту чого.
масштаб воспроизводства масштаб відтворення.
масштабная линейка масштабна лінійка.
материальная обеспеченность матеріальна забезпеченість.
материальная ответственность матеріальна відповідальність.
материальная помощь матеріальна допомога.
материальная часть матеріальна частина.
материальное благосостояние (благополучие) матеріальний добробут.
материальное обеспечение матеріальне забезпечення.
материальное положение матеріальне становище.
материальное поощрение матеріальне заохочення.
материально ответственное лицо матеріально відповідальна особа.
материальные ценности матеріальні коштовності (цінності).
материальный ущерб матеріальні збитки (втрати).
материнские обязанности материнські обов’язки.
матёрый волк старий (дорослий; розм. здоровенний) вовк; розм. вовчисько, вовцюга.
матёрый дуб старий (високий; розм. здоровенний) дуб; розм. дубище.
матёрый интриган разг. запеклий (закоренілий) інтриган.
[ах ты] мать честная! разг. матінко [моя]!; (при испуге) розм. ой лишенько [мені, моє]!, падку (падоньку) мій!
мафусаилов век, мафусаиловы годы (лета) [жить] шутл. мафусаїлів вік, мафусаїлові роки (літа) [жити].
махать, махнуть рукой на кого-что перен. разг. махати, махнути рукою (руками) на кого-що.
маховое колесо махове колесо; маховик.
махровое полотенце махровий рушник.
махровый пион бот. махрова півонія, повна рожа.
машинальный жест машинальний жест.
машинная память машинна пам’ять.
машинное бюро машинне бюро; машбюро.
машинное время машинний час.
машинный перевод машинний переклад.
машинописный текст машинописний текст.
машиностроительная промышленность машинобудівна промисловість.
маячить жизнь прост. поневірятися.
маячить перед глазами см. стоять перед глазами.
мебельная стенка меблева стінка.
меблированные комнаты мебльовані (умебльовані) кімнати.
медведь (слон) на ухо наступил кому перен. шутл. ведмідь (слон) на вухо наступив кому.
медвежий (глухой) угол (уголок) (захолустье) глухий закуток (закутень), ведмежий кут; глушина.
медвежьи ушки бот. ведмежі вушка.
медвежья услуга (услужливость) разг. ведмежа (ведмедяча) послуга.
мёд в сотах мед у стільниках (у щільниках).
медикаментозное лечение медикаментозне лікування.
медицинская комиссия медична комісія; медкомісія.
медицинская помощь медична допомога; меддопомога.
медицинская сестра медична сестра; медсестра.
медицинский осмотр медичний огляд; медогляд.
медицинский персонал медичний персонал; медперсонал.
медицинское обследование медичне обстеження.
медицинское освидетельствование офиц. медичний огляд; медогляд.
медицинское страхование медичне страхування.
медовый месяц медовий місяць, медові дні.
мёдом не корми кого медом не годуй кого.
междометные глаголы грам. вигукові дієслова.
междугородный телефон міжміський телефон.
между двух огней перен. між двох вогнів, між двома вогнями.
между делом (дел) разг. побіжно, мимохідь.
между добрыми людьми серед добрих людей, між (поміж) добрими людьми.
между жизнью и смертью між життям і смертю.
между молотом и наковальней [быть, находиться] перен. книжн. між молотом і ковадлом, під молотом на ковадлі [бути, опинитися].
между (меж) нами говоря, между нами будь сказано вводн. сл. між (межи) нами [кажучи].
международная обстановка міжнародний стан.
международное обозрение міжнародний огляд.
международное положение міжнародне становище.
международное право міжнародне право.
международное сообщество міжнародне співтовариство, міжнародна спільнота.
международный обзор міжнародний огляд.
международный суд міжнародний суд.
между небом и землёй [жить, находиться] між небом і (та) землею [жити, бути].
между прочим між іншим; (при случае) принагідно.
между собой (говорить) проміж себе; (выбирать) з-поміж себе, з-посеред себе.
между Сциллой и Харибдой быть (находиться) (подвергаться опасности с разных сторон) між (поміж) Сціллою і Харібдою бути.
между (меж) тем тим часом; (однако) проте, однак, розм. прецінь.
междуэтажное перекрытие міжповерхове перекриття.
межевой знак межовий знак.
межконтинентальные баллистические ракеты міжконтинентальні балістичні ракети.
межнациональный конфликт міжнаціональний конфлікт.
межотраслевая кооперация міжгалузева кооперація.
межотраслевые связи міжгалузеві зв’язки.
межпарламентская группа міжпарламентська група.
меланхолический темперамент меланхолійний (меланхолічний) темперамент.
меланхолическое настроение меланхолійний (меланхолічний) настрій.
мелкая душонка разг. дріб’язкова (нікчемна) людина.
мелкая сошка разг. дрібнота.
мелкая фирма дрібна фірма.
мелкие предприятия дрібні підприємства.
мелкие расходы дрібні витрати.
мелкие услуги дрібні послуги.
мелкий бизнес дрібний бізнес.
мелкий кредит дрібний кредит.
мелким бесом рассыпаться (вертеться) перед кем разг. запобігати перед ким; розм. низько стелитися (слатися) перед ким, підсипатися до кого.
мелкое бурение техн. мілке свердлування (буріння).
мелко плавать перен. разг. мілко плавати.
меловая бумага крейдяний папір.
меловой период геол. крейдяний період.
мелодическая фигура муз. мелодична фігура.
мелодический мотив мелодійний мотив.
мелочи жизни життєві дрібниці.
мелочная торговля уст. дрібна (розничная: роздрібна) торгівля.
мелочной товар уст. роздрібний (дрібний) товар.
мелочные интересы дріб’язкові інтереси.
мелочные придирки дріб’язкові причіпки.
мелочный характер дріб’язковий характер.
мелькает в глазах (в очах) мигтить (мерехтить) в очах.
мелькнула догадка майнув (блиснув, сяйнув) здогад.
мелькнул как метеор мигнув (блиснув) як метеор.
мемориальная доска меморіальна дошка.
мемориальный комплекс меморіальний комплекс.
менее (меньше) всего найменше, менш за все, менше всього.
меньшее зло менше зло (лихо).
меньше слов! менше слів!
меньший сын менший (молодший) син.
менять, сменить (сов. переменить, положить) гнев на милость ирон. міняти, змінити (переміняти, перемінити) гнів на ласку (на милість).
менять, переменить декорации міняти, поміняти декорації.
менять, поменять деньги міняти, поміняти гроші.
менять и переменять, переменить местожительства міняти і переміняти, перемінити місце проживання.
менять, променять и выменять шило на швайку (кукушку на ястреба, сапоги на лапти) погов. міняти, виміняти шило на швайку, міняти, проміняти шило на мило (на мотовило), міняти, проміняти бика на індика.
меняться, измениться в лице мінятися, змінитися на обличчі (на виду, на лиці).
меняться, измениться к лучшему змінюватися, змінитися на краще.
мера (меры) пресечения юр. запобіжні заходи // избрать мерой пресечения обрати запобіжним заходом.
мерзость запустения книжн. мерзота (гидота) запустіння.
мерительный прибор см. измерительный прибор.
мерить и смеривать, смерить глазами (взглядом, взором) перен. міряти і змірювати, зміряти очима (поглядом, зором).
мерить и мерять на свой аршин (на свою мерку, своим аршином, своей меркой) перен. міряти на свою мірку (на свій аршин, на свій лікоть, своєю міркою).
мериться, померяться силами мірятися, помірятися силами.
мерить и мерять тою же мерою (в ту же меру) книжн. міряти тією ж міркою (на ту саму мірку).
мерная речь уст. розмірена мова.
мероприятия по изучению чего заходи щодо вивчення чого.
мёртвая буква книжн. мертва літера (буква).
мёртвая зыбь мертва хвиля.
мёртвая петля ав. мертва петля.
мёртвая (немая) тишина німа (мертва, могильна) тиша, тихо, як (мов, немов, наче, неначе) у вусі.
мёртвая точка спец. мертва точка.
мёртвая хватка мертва хватка.
мертвенная бледность смертельна (мертвотна) блідість.
мёртвое пространство воен. мертвий простір.
мёртвой буквой быть (оставаться) книжн. мертвою літерою (буквою) бути (залишатися, лишатися).
мертворождённое детище книжн. мертвонароджене дитя, мертвонароджена дитина.
мёртвые языки лингв. мертві мови.
мёртвый капитал фин., перен. мертвий капітал.
меры длины міри довжини.
меры ёмкости міри ємності.
меры объёма міри об’єму.
меры поощрения заходи заохочення.
меры по предупреждению чего запобіжні заходи щодо чого.
меры по улучшению чего заходи щодо (до) поліпшення чого.
меры предосторожности застережні (запобіжні) заходи.
меры предупреждения заходи попередження.
меры принуждения примусові заходи.
мерять вёрсты перен. верстати дорогу (шлях).
мерять тою же мерою (в ту же меру) см. мерить тою же мерою.
мерять на свой аршин см. мерить на свой аршин.
месить грязь разг. місити грязь (грязюку, болото).
места не столь отдалённые уст. [місця] заслання.
места общего пользования місця спільного користування.
местная власть місцева влада, місцеві власті.
местнические интересы місницькі інтереси.
местное население місцеве населення.
местное самоуправление місцеве самоврядування.
место [постоянного] жительства місце [постійного] проживання (мешкання).
место заключения місце ув’язнення.
место назначения місце призначення.
место нахождения місце перебування.
место под солнцем місце під сонцем.
место пребывания офиц. місце перебування.
место расположения місце розташування.
место рождения місце народження.
метать (рассыпать) бисер [перед свиньями] перен. разг. метати (сипати, розсипати) бісер, кидати (розсипати) перла [перед свиньми], кидати бісер свиням.
метать громы и молнии (громы-молнии, гром и молнию) перен. кидати (вергати) громи (громами, вогнем-блискавицею), метати грім і блискавку (громи й блискавки).
метать жребий см. бросать жребий.
метать и вымётывать икру (о рыбах) метати ікру.
метать искры метати (сипати) іскри, сипати іскрами; (о человеке — еще) іскрити очима.
метать пар (пары) с.-х. орати (підіймати, піднімати) пар, орати на (під) пар.
метать перуны поэз. метати перуни.
метать петли обкидати (метати) петлі; (о зайце) петляти, робити петлі, ключкувати.
метать стог класти (громадити) стіг (скирту).
метеорологическая сводка метеорологічне зведення; метеозведення.
метеорологическая станция метеорологічна станція; метеостанція.
метизное производство виробництво металевих виробів.
меткое сравнение влучне порівняння.
[железной] метлой выметать, вымести (гнать и выгонять, выгнать) перен. разг. [залізною] мітлою вимітати, вимести (гнати і виганяти, вигнати).
метод воздействия (внушения) метод впливу.
метрическая система мер метрична система мір.
механизм реализации чего механізм реалізації чого.
меховое производство хутрове виробництво.
меховой воротник хутряний комір.
меченые атомы физ. мічені атоми.
меч правосудия перен. высок. меч правосуддя.
мешать, смешать [всё] в одну кучу см. валить, свалить [всё] в одну кучу.
мешать, смешать [все] карты см. путать, попутать [все] карты.
мешать, смешать с грязью см. забрасывать, забросать грязью.
мешаться, помешаться в уме (в рассудке, умом, рассудком) разг. сходити, зійти з розуму, з’їжджати, з’їхати з глузду.
мешаться не в своё дело разг. устрявати (втручатися, лізти) не в свої справи (не в своє діло).
мешаться под ногами см. вертеться под ногами.
мешки под глазами разг. мішки під очима.
мешкотное дело разг. забарна (марудна) справа.
мигнуть не успеть см. не успеть глазом мигнуть.
миграция капитала міграція капіталу.
мизинца не стоит чьего перен. не вартий мізинця чийого.
микрофон включён мікрофон увімкнено.
милое (миленькое) дело! разг. нічого собі!, добре діло!
милостивый государь (в обращении) вельмишановний (шановний, ласкавий) пане (добродію).
милости просим разг. ласкаво (уклінно; розм. милості, милостиво) просимо; просимо.
мимо кого, чего прошло повз кого, чого пройшло; перен. обійшло кого, що, пройшло мимо кого, чого.
миниатюрная живопись мініатюрний живопис.
минимальные издержки мінімальні витрати.
минимизация налогов мінімізація податків.
минимизировать убытки мінімізувати збитки (витрати).
министерство внутренних дел міністерство внутрішніх справ.
министерство здравоохранения міністерство охорони здоров’я.
министерство иностранных дел міністерство закордонних справ.
министерство просвещения міністерство освіти.
министерство путей сообщения міністерство шляхів сполучення.
министерство сельского хозяйства міністерство сільського господарства.
министерство финансов міністерство фінансів.
минорное настроение мінорний настрій.
минута в минуту хвилина в хвилину.
минута молчания высок. хвилина мовчання.
минутное дело справа однієї хвилини, хвилинна справа.
минутное замешательство хвилина розгубленості.
минуя подробности не вдаючись у подробиці, обминаючи (минаючи) подробиці.
мириться с неудобствами миритися з незручностями.
мирное сосуществование мирне співіснування.
мирным путём мирним шляхом.
мировое пространство світовий простір.
мировое сообщество світова спільнота, світове співтовариство.
мировое хозяйство світове господарство.
мировой рынок світовий ринок.
мирровое дерево бот. миррове дерево; мирра.
мир тесен книжн. світ тісний.
миссия доброй воли місія доброї волі.
младенческий лепет см. детский лепет.
мне бы ваши заботы шутл. мені б ваші турботи (клопоти).
мне всё равно мені однаково (байдуже).
мне думается я гадаю, я думаю, на мою думку (гадку), мені думається (здається).
мне и невдомёк разг. мені й невтямки.
мне (тебе, вам) какая (что за) печаль? разг. мені (тобі, вам) який клопіт (яке діло)?
мне помнится я пам’ятаю, я пригадую, мені пригадується.
мнимая опасность уявна небезпека.
мнимый больной уявний (ніби) хворий.
мнительный характер вразливий характер.
мнительный человек вразлива людина.
многие люди багато з людей.
многие мужчины багато [хто з] чоловіків, багато які чоловіки.
многие так думают багато хто так думає.
много (немало, столько) воды утекло перен. багато (немало, чимало) води збігло (спливло).
многоговорящий взгляд промовистий погляд.
многоговорящий факт промовистий факт; факт, який (що) багато говорить.
многодетная мать багатодітна мати.
многодетная семья багатодітна родина (сім’я).
многое (много) брать, взять на себя багато брати, взяти на себе.
многое множество безліч; розм. сила-силенна.
многое надо переделать багато що (чого) треба переробити.
многозначное слово лингв. багатозначне (полісемічне) слово.
многозначное число мат. багатозначне число.
многократные напоминания багаторазові нагадування.
многократный глагол грам. багатократне дієслово.
многолетние травы багаторічні трави.
много ли, мало ли чи багато, чи мало.
многолюдное собрание багатолюдні збори, багатолюдне зібрання.
много (высоко) мнить (мыслить, мечтать) о себе надто багато думати про себе, бути надто високої думки про себе; розм. надто заноситися.
многонациональное государство багатонаціональна держава.
много (долго) не надышит (не протянет), недолго надышит (долго не проживёт) прост. довго не житиме (розм. не протягне), недовго житиме (розм. протягне); розм. недовго ряст топтатиме.
много соли съесть см. пуд соли съесть.
многостепенные выборы багатоступеневі вибори.
многосторонние интересы всебічні (багатосторонні) інтереси.
многосторонний договор багатосторонній договір.
многосторонняя призма мат. багатобічна призма.
многоступенчатая ракета багатоступенева ракета.
много чести кому разг. багато честі кому.
множественное число грам. множина.
множество людей велика кількість (розм. сила-силенна) людей.
множество случаев багато випадків.
множительная техника розмножувальна техніка.
множить, помножить пять на два мат. множити, помножити п’ять на два.
множить успехи збільшувати (множити) успіхи.
мобильные войска мобільні війська.
мобильный телефон мобільний телефон.
могильная тишина см. гробовая тишина.
могильный голос см. гробовой голос.
могильный холм могила, курган.
могущество государства могутність держави.
моделировать искусственный язык моделювати штучну мову.
модернизировать (модернизовать) оборудование модернізувати обладнання (устаткування).
моё (твоё) дело маленькое разг. моє (твоє) діло маленьке.
моё дело сторона см. моя хата с краю.
моё почтение! (приветствие) моє шанування!, моє поважання!
может быть, быть может, может статься вводн. сл. може, може бути; (возможно) можливо; (вероятно) мабуть.
можно и должно (и нужно) можна й треба (й слід).
можно сказать вводн. сл. можна сказати.
мозги набекрень у кого прост. мозок шкереберть (вивихнутий) у кого.
мозолить, намозолить глаза кому перен. разг. муляти і намулювати, намуляти (мулити, намулити, мозолити і намозолювати, намозолити) очі кому.
мозолить, намозолить руки мозолити, намозолити руки.
мозолить язык см. чесать язык.
мокнущий лишай мед. мокнучий лишай.
мокрая курица перен. разг. мокра курка, тютя.
мокрого места не останется, мокрое место останется от кого разг. мокрого місця не залишиться (не лишиться), мокре місце залишиться (лишиться) від кого.
мокрое дело прост. мокре діло; убивство.
мокрый до костей (до последней нитки) разг. мокрий до рубця (до рубчика), мокрий як хлющ, мокрий [аж] до кісток (до [останньої] нитки), мокрий з голови до ніг, мокрий хоч викрути.
молитвенный дом молитовня.
малниеносная реакция блискавична реакція.
молниеносная туча громова хмара.
молодецкий вид разг. молодецький (хвацький) вигляд.
молодой скот молодняк.
молодой человек а) (о юноше, молодом мужчине) парубок, юнак, молодий чоловік (хлопець), козак, молодець; розм. молодик, леґінь; б) (в обращении) парубче, юначе, хлопче, молодий чоловіче, козаче, молодче.
молоко [материнское, материно] на губах не обсохло у кого разг. [ще] молоко [материне] [на губах] не обсохло, молоко на губах у кого.
молоть вздор (ерунду, чепуху, нелепость, нелепости) см. говорить ерунду.
молоть языком прост. молоти (плескати, тріпати) язиком.
молох войны книжн. молох війни.
молочная сестра молочна сестра.
молочная спелость с.-х. молочна стиглість.
молочная ферма молочна (молочарська) ферма.
молочное производство молочне виробництво; молочарство.
молочные железы анат. молочні залози.
молочные зубы анат. молочні зуби.
молочные реки и кисельные берега ирон. молочні ріки й кисільні (й масляні) береги.
молочный брат молочний брат.
молочный скот молочна худоба.
молчаливое одобрение мовчазне (мовчазливе) схвалення.
монетарная политика монетарна політика.
монетный двор монетний двір.
монополизировать промышленность монополізувати промисловість.
монотонная жизнь одноманітне (монотонне, безбарвне) життя.
монотонное пение монотонний спів.
монументальная живопись монументальний живопис.
монументальная скульптура монументальна скульптура.
монументальное исследование монументальне дослідження.
моральное изнашивание (моральный износ) оборудования спец. моральне спрацювання (зношення) обладнання (устаткування).
моральное падение моральне падіння.
моральное устаревание чего спец. моральне старіння чого.
моральный урон (ущерб) моральна шкода.
мораторий на ядерные испытания мораторій на ядерні випробування.
мораторный вексель мораторний вексель.
море по колена (по колено) кому разг. море по коліна (по коліно) кому.
мореходные качества судна мореплавні якості судна.
мороз крепчает разг. мороз міцнішає (дужчає, бере; розм. ціпить, лютішає), береться на мороз.
морозостойкие растения морозовитривалі (морозостійкі) рослини.
морозостойкий бетон морозотривкий бетон.
морозоустойчивые культуры морозовитривалі (морозостійкі) культури.
мороз по коже (по спине) подирает (дерёт, пробегает) у кого, мороз пробирает до костей кого разг. мороз поза шкіру (поза шкірою, поза шкуру, поза шкурою, поза спиною, поза плечима, поза плечі) йде (проходить, пробігає) в кого, мороз обдає (обсипає), мороз проймає (пробирає, діймає) до кісток кого.
мороз трещит разг. мороз [аж] тріщить.
морочить, заморочить (дурить, задурить) голову кому разг. морочити, заморочити (задурювати, задурити) голову кому.
морская болезнь морська хвороба.
морская звезда зоол. морська зірка.
морская капуста бот. а) (водоросли) морська капуста; б) (катран) катран.
морская качка [морська] хитавиця.
морская свинка зоол. морська свинка.
морская трава бот. камка, морська трава, прибережник.
морской волк (старый опытный моряк) морський вовк.
морской ёж зоол. морський їжак.
морской заяц зоол. морський заєць.
морской лев зоол. морський лев.
москитная лихорадка мед. москітна гарячка.
мостовой пролёт мостовий прогін.
мотай отсюда! разг. забирайся (геть) звідси!, іди собі геть!
мотальная машина спец. мотальна машина.
мотать, промотать деньги разг. розтринькувати, розтринькати (гайнувати, прогайнувати, мотати, промотати) гроші.
мотаться по городу разг. мотатися (тинятися, вештатися) містом (по місту).
мохеровый шарф мохеровий шарф.
мохом обрасти (зарасти, покрыться) перен. разг. мохом обрости (зарости, укритися, покритися).
мочевой пузырь анат. сечовий міхур.
мочеиспускательный канал анат. сечівник.
мочи нет (не стало) разг. немає (не стало) сили (снаги), несила; (нестерпимо) нестерпно, страх // мочи нет как холодно страх як холодно, нестерпно холодно.
мощёная улица брукована вулиця.
мощный двигатель потужний двигун.
мощный пласт угля товстий (потужний) пласт вугілля.
мощный промышленный комплекс могутній (потужний) промисловий комплекс.
мощный удар потужний (сильний) удар.
моющие средства мийні засоби.
моя (твоя, его) работа (это сделал я, ты, он) разг. моя (твоя, його) робота.
моя хата с краю, моё дело сторона перен. разг. моя хата скраю.
мрачная мысль похмура думка.
мрачная ночь похмура (хмурна, хмура, хмарна) ніч.
мрачные времена тяжкі (похмурі) часи.
мрачные предчувствия похмурі передчуття.
мрачный вид похмурий (хмурий, хмурний, понурий) вигляд.
мрачный день похмурий (хмурний, хмурий, хмарний) день.
мудрёная задача разг. важка задача; (задание) важке завдання.
мудрёное дело разг. мудра (хитра, важка) справа.
мудрёный человек разг. загадкова (химерна) людина.
мужественный характер мужній характер.
мужская рифма поэт. чоловіча рима.
мужской пол а) биол. чоловіча стать; б) собир. прост. чоловіки.
мужской род чоловічий рід; (мужчины) чоловіки.
музей древностей музей старожитностей.
музей изобразительных искусств музей образотворчих мистецтв.
музейная редкость музейна рідкість.
музыкальная комедия музична комедія; музкомедія.
музыкальная шкатулка музична скринька.
музыкальное ударение лингв. музичний наголос.
музыкальный инструмент музичний інструмент.
музыкальный слух музикальний (музичний) слух.
музыка не та, другая (иная) музыка шутл. музика не та; інша річ.
муки Тантала, танталовы муки книжн. муки Тантала, танталові муки.
мультипликационный фильм мультиплікаційний фільм; мультфільм.
муравьиная кислота хим. мурашина кислота.
мурашки по телу (по спине, по коже) бегают (ползают) перен. разг. мурашки (мурахи) по тілу (по спині, по шкірі) бігають (лазять, повзають).
мускатный орех бот. мускатний горіх.
мускульное напряжение мускульне (м’язове) напруження, мускульна (м’язова) напруга.
мускусный бык (овцебык) вівцебик.
мусорная куча купа сміття.
мусорное ведро відро для сміття.
муссировать слухи книжн. мусувати чутки.
мутится в голове, мутится [свет] в глазах наморочиться (мутиться) в голові (голова).
мутить воду мутити (каламутити) воду.
мутные глаза, мутный взгляд мутні очі, мутний погляд.
муторное настроение тоскний (тужний) настрій.
муторно на душе тоскно (тужно) на душі.
мухи мрут (дохнут) перен. разг. мухи мруть (дохнуть, здихають).
мухи не обидит кто разг. мухи (комашини) не скривдить (не зачепить) хто.
мучительный вопрос болюче (важке, тяжке) питання.
мыкать век (жизнь) разг. [ледве] животіти; (испытывать лишения) бідувати, горювати, поневірятися; (нищенствовать) злидарювати.
мыкаться по [белу] свету разг. маятися (блукати, тинятися) по [білому] світу.
мылить и намыливать, намылить голову (шею) кому перен. разг. милити і намилювати, намилити голову (чуба, чуприну, шию) кому.
мыльный пузырь мильна булька (бульбашка, банька).
[и] мы пахали! ирон. [і] ми орали!; [і] ми працювали!
мысленно осуждать, осудить кого, что у думках (сам з собою) засуджувати (судити) кого, що.
мысленный образ уявний образ.
мысленным взором думкою, думками, в думці, в думках.
мысли мешаются разг. думки плутаються (мішаються).
мыслимо (мыслимое) [ли] дело? разг. чи [ж] можлива річ?, чи [ж] можливо?
мысли разбегаются разг. думки розбігаються.
мыслительные способности розумові здібності.
мыслительный процесс розумовий процес, процес думання.
мыть косточки см. перемывать косточки.
мышечная ткань анат. м’язова тканина.
мышечные волокна анат. м’язові волокна.
мышиная возня (суета) разг. мишача метушня.
мышиный горошек бот. мишачий горошок.
мышиный цвет мишастий (сірий) колір.
мягкий вагон м’який вагон.
мягкий голос м’який (приємний) голос.
мягкий знак лингв. знак м’якшення, м’який знак.
мягкий как воск м’який як віск.
мягкий приговор м’який вирок (присуд).
мягкий уголок (мебель) м’який куточок.
мягкий характер м’який характер.
мягко выражаясь (говоря) вводн. сл. м’яко кажучи.
мягко стелет, да жёстко спать посл. м’яко стеле, та твердо спати; дивиться лисицею, а думає вовком; добре говорить, а зле творить.
мягчительные средства мед. пом’якшувальні (м’якшильні) засоби.
мясная пища м’ясна їжа; (приготовленная — еще) м’ясна страва.
мясное ассорти м’ясне асорті.
мясо-молочный комбинат м’ясо-молочний комбінат.
мятежная (мятущаяся) душа бентежна (бунтівлива, неспокійна) душа.
мятый пар техн. м’ята пара.

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License