П

падает, пало подозрение на кого падає, упала підозра на кого.
падать, упасть в обморок непритомніти, знепритомніти, зомлівати, зомліти.
падать, упасть в цене падати, упасти (зменшуватися, зменшитися) в ціні.
падать, упасть духом занепадати, занепасти (підупадати, підупасти, падати, упасти) духом.
падать, упасть на колени перед кем падати, упасти на коліна перед ким.
падать от смеха (со смеху) перен. разг. падати (лягати) від сміху (зо сміху).
падать с ног см. валиться, свалиться с ног.
падающая валюта падаюча валюта.
падающая звезда астр. падуча (летюча) зірка.
падение веса зменшення ваги.
падение курса валюты падіння курсу валюти.
падение стоимости падіння (зменшення) вартості.
падение температуры спад (спадання, зменшення) температури.
падение цен падіння (зменшення) цін.
паевое товарищество пайове товариство.
пакет соглашений пакет угод.
пакт о ненападении пакт про ненапад.
палата общин палата громад.
палата представителей палата представників.
палаточный городок наметове містечко.
палец в рот не клади см. пальца в рот не клади.
палец (пальцем, пальца) о палец не ударить, [и] пальцем не шевельнуть (не пошевельнуть, не двинуть) разг. і пальцем не кивнути (не ворухнути, не поворухнути), [і, ні] за холодну воду не братися, не взятися.
палка о двух концах разг. палиця на два кінці, у палиці два кінці, палиця має два кінці.
палка плачет по ком разг. палиця плаче за ким.
пальма первенства книжн. пальма першості.
пальмовая ветвь пальмова гілка.
пальца (палец) в рот не клади кому разг. пальця в рот не клади кому.
пальцем не трогать, не тронуть кого разг. пальцем не торкати, не торкнути (не зачіпати, не зачепити, не займати, не зайняти, док. не рушити) кого.
[и] пальцем не шевельнуть (не пошевельнуть, не двинуть) см. палец о палец не ударить.
пальцем [только] поведёт кто пальцем [тільки, лише] поворухне хто.
пальчики оближешь (оближете) разг. пальчики оближеш (оближете).
память (голова) как решето (о плохой памяти) разг. пам’ять (голова) як решето.
память отшибло у кого, кому разг. памороки забило кому.
память сердца пам’ять серця.
пан или пропал, либо пан, либо пропал погов. хоч пан, хоч пропав; або пан, або пропав; чи пан, чи пропав.
панический страх панічний страх.
парадный ход парадний вхід (хід).
параллельное соединение эл. паралельне сполучення.
пара пустяков разг. дрібниці; розм. пусте.
парафировать договор парафувати договір.
парафировать соглашение парафувати угоду.
парень не промах см. малый не промах.
парить в облаках см. витать в облаках.
парламентские дебаты парламентські дебати.
парламентский запрос парламентський запит.
парламентским путём парламентським шляхом.
парламентское большинство парламентська більшість.
парламентское меньшинство парламентська меншість.
парное молоко щойно надоєне молоко, молоко з-під корови, свіже (ще тепле) молоко.
парное мясо свіже (ще тепле) м’ясо.
парфянская стрела перен. парфянська стріла.
пассивный баланс пасивний баланс.
пастбищное содержание [скота] пасовищне утримання [худоби].
пастушья идиллия ирон. пастуша ідилія.
пасть в бою [смертью храбрых] высок. загинути (полягти) в бою [смертю хоробрих].
пасть (стать) жертвой чего упасти (стати) жертвою чого.
патент на изобретение патент на винахід.
патентное обложение патентне оподаткування.
паутинные клещики энтом. павутинні кліщики.
пахать носом землю шутл. рити носом землю.
пахнет, запахло порохом перен. разг. пахне, запахло порохом.
пахнуло холодом війнуло (дихнуло) холодом.
паче глаза (ока) [беречь, хранить] см. пуще глаза [беречь, хранить].
паче того книжн. більше того.
паче чаяния книжн. понад (над) сподівання.
пачкать репутацию чью (имя чьё) разг. бруднити репутацію чию (ім’я чиє).
пачкать руки см. марать руки.
пегая лошадь рябий (строкатий) кінь.
пенсионное обеспечение пенсійне забезпечення.
пенсия за выслугу лет пенсія за вислугу років.
пенсия по возрасту пенсія за віком.
пенсия по старости пенсія за старістю.
пеняй [сам] на себя разг. нарікай (ремствуй, жалкуй) [сам] на себе.
первая заповедь перша заповідь.
первая ласточка перша ластівка.
первичная обработка первинна обробка.
первичная ячейка первинний осередок.
первичные признаки основні (первинні) ознаки.
первобытное общество первісне суспільство.
первобытный лес праліс, первісний ліс.
первобытный человек первісна людина.
[в] первое время на початку, спочатку, перший час, на перших порах, спершу, сперш.
первое слово в чём а) (начальный этап) перше слово, перший крок у чому; б) (самое главное) найголовніше в чому.
первой марки см. высокой марки.
первоначальные издержки первісні затрати (витрати).
первоначальные сведения первісні відомості.
первопечатный текст першодрук, першодрукований (перший друкований) текст.
первотельная корова первістка, корова з першим телям, корова, яка (що) телиться вперше.
первые шаги перші кроки.
первый блин комом погов. перша чарка колом.
первый встречный перший-ліпший, перший зустрічний (стрічний).
первый звонок перший дзвінок (дзвоник).
первый и последний (и единственный) перший і останній.
первый попавшийся а) (первый встречный) перший-ліпший, перший зустрічний (стрічний); б) (безразлично какой) перший-ліпший, будь-який.
[в] первый раз (впервые) уперше, перший раз; (когда) першого разу, [у] перший раз.
первый сорт перший сорт.
первым делом (разг. долгом) насамперед, передусім, передовсім, у першу чергу, щонайперше.
перебегать, перебежать (перебивать, перебить) дорогу (дорожку) кому перен. разг. перебігати, перебігти (перебивати, перебити, переходити, перейти) дорогу (стежку) кому.
перебиваться с хлеба (с воды) на квас (с куска на кусок) разг. перебиватися (перебуватися) з хліба на квас (на воду), перебиратися з дранки на (в) перепиранку.
перебирать, перебрать в уме (в памяти, в мыслях, в голове) перебирати, перебрати в пам’яті (в думках, в голові).
перебирать, перебрать косточки см. перемывать, перемыть косточки.
перебирать, перебрать (перехватывать, перехватить и хватить) через край разг. перебирати, перебрати міру (мірку), перебирати, перебрати через край, переборщувати, переборщити.
переболеть душой (сердцем) переболіти душею (серцем).
перевёртывать и переворачивать, перевернуть вверх (кверху) дном (вверх ногами) перевертати, перевернути догори дном (ногами).
перевёртывать и переворачивать, перевернуть [всю] душу кого, чью, кому вивертати, вивернути (перевертати, перевернути) [всю] душу кого, чию, кому.
переводить, перевести дух (дыхание) переводити, перевести дух (дихання, подих); (продолжительное время) віддихуватися і віддихатися, віддихатися, розм. відсапуватися, відсапатися, відсапувати, відсапнути.
переводить, перевести на рельсы чего, какие переводити, перевести на рейки чого, які.
переводить, перевести на язык какой перекладати, перекласти на мову яку.
переводить, перевести разговор на что переводити, перевести (зводити, звести, звертати, звернути) мову на що.
переводная литература перекладна література.
переводный бланк переказний бланк.
переводный вексель переказний вексель.
переводный клапан перевідний клапан.
переводный экзамен перевідний іспит (екзамен).
перевод [денег] по почте переказування (переказ) [грошей] поштою.
переворачивать вверх (кверху) дном (вверх ногами) см. перевёртывать вверх дном.
переворачивать [всю] душу см. перевёртывать [всю] душу.
перегибать, перегнуть палку перен. разг. перегинати, перегнути палицю.
переговорное устройство переговірний (переговорний) пристрій.
переговоры зашли в тупик переговори зайшли в глухий (в тісний) кут.
перегонка нефти перегонка нафти.
перегоночная установка перегінна установка.
перегрызть горло, перервать глотку кому перегризти горло кому.
передавать, передать дело в суд передавати, передати справу в суд (до суду).
передавать, передать на хранение передавати, передати на збереження (на зберігання).
передавать, передать новость передавати, передати (переказувати, переказати) новину.
передавать, передать по наследству передавати, передати в спадщину (в спадок).
передавать, передать привет передавати, передати (переказувати, переказати) привіт (вітання).
передавать, передать эстафету кому передавати, передати естафету кому.
передаточный акт передавальний акт.
передаточный механизм техн. передавальний (передатний) механізм.
передача по акту передача за актом.
передача чужих слов переказ (переказування, передача) чужих слів.
перед глазами перед очима.
перед лицом кого, чего перед лицем кого, чого.
передний план передній план.
передовая статья передова стаття; передова, передовиця.
перед окончанием перед закінченням, наприкінці.
передо мной переді мною.
перед рассветом світанням, перед світанком (світанням, світом, досвітом, досвітком).
перед самым отъездом аж перед від’їздом, перед самим від’їздом.
перед тем как; перед тем, как перед тим як; перед тим, як.
переезжая сваха прост. переїжджа сваха.
пережёвывать жвачку см. жевать жвачку.
переживать, пережить беду (горе) переживати, пережити біду (горе), зазнавати, зазнати горя (лиха).
переживать, пережить [самого] себя переживати, пережити [самого] себе.
перейти Рубикон (принять бесповоротное решение) перейти Рубікон.
перекидываться, перекинуться словом (словами) перекидатися, перекинутися (перемовлятися, перемовитися) словом (словами).
перекладывать, переложить на ноты перекладати, перекласти (класти, покласти і положити) на ноти.
перекладывать, переложить на плечи кого, чьи, кому перекладати, перекласти на плечі кого, чиї, кому.
переключение скоростей перемикання швидкостей.
перековать мечи на орала высок. перекувати мечі на орала (на плуги).
перекрёстные дорожки (тропы) перехресні стежки.
перекрёстный допрос перехресний допит.
перелагать, переложить вину на кого перекладати, перекласти провину (вину) на кого.
перелагать, переложить ответственность перекладати, перекласти відповідальність.
переламывать, переломить себя переламувати, переламати (пересилювати, пересилити) себе.
перелётная птица перелітний птах.
перелётная стая перелітна зграя.
переливать всеми цветами радуги переливати (переливатися, мінитися, грати, леліти) всіма барвами веселки (райдуги).
переливать (пересыпать) из пустого в порожнєє разг. переливати (пересипати) з пустого в порожнє.
переливаться через край см. литься через край.
перелом бедра перелом стегна.
перелом позвоночника перелом хребта.
перемежающаяся лихорадка мед. переміжна пропасниця.
перемена декораций зміна декорацій.
перемена к лучшему зміна на краще.
перемениться ролями см. поменяться ролями.
переменная величина мат. змінна величина.
переменная облачность мінлива хмарність.
переменный капитал эк. змінний капітал.
переменный курс змінний курс.
переменный ток эл. змінний струм.
переменный успех перемінний успіх.
переменчивая погода мінлива погода.
переменять, переменить местожительства см. менять местожительства.
переминаться с ноги на ногу переступати з ноги на ногу; розм. тупцювати, тупцяти, тупцюватися, тупцятися.
перемывать и мыть, перемыть (перебирать, перебрать) косточки кого, чьи перен. разг. перемивати, перемити кісточки кому, перетирати, перетерти на зубах кого.
переносный смысл переносний зміст.
перенос рассмотрения (разбора) дела перенесення розгляду справи.
переоценка ценностей переоцінка (переоцінювання) цінностей.
перепечатка запрещается передрук заборонено.
переписка продолжается (обмен письмами) листування триває.
переполнять, переполнить чашу [терпения] высок. переповнювати, переповнити чашу [терпіння].
перервать глотку см. перегрызть горло.
перерезать, перерезать дорогу см. пересекать, пересечь дорогу.
перерыв на обед перерва на обід.
пересадка почки мед. пересадження (пересаджування) нирки.
пересекать, пересечь границу перетинати, перетнути кордон.
пересекать, пересечь (перерезать, перерезать) дорогу кому перетинати, перетяти і перетнути (перерізати і перерізувати, перерізати) дорогу (шлях) кому; (преграждая путь) переймати, перейняти, перехоплювати, перехопити кого.
пересекающиеся координаты пересічні координати.
пересекающиеся линии мат. пересічні лінії.
пересечение дорог перехрещення (схрещення) доріг.
пересиливать, пересилить себя см. превозмогать, превозмочь себя.
перестать и думать і в думці (і в гадці) не мати; розм. закинути [й] гадку.
переступать, переступить (переходить, перейти, перешагивать, перешагнуть) [за, через] порог кого, чего, чей переступати, переступити за поріг кого, чого, чий.
переступить (перешагнуть) через труп кого, чей, перен. разг. переступити через труп кого, чий.
пересчитывать, пересчитать и перечесть по пальцам перелічувати, перелічити (перераховувати, перерахувати) на пальцях.
пересыпать из пустого в порожнєє см. переливать из пустого в порожнєє.
переть на рожон см. лезть на рожон.
перетягивать, перетянуть на свою сторону (к себе) перетягати і перетягувати, перетягти і перетягнути на свій бік (до себе).
перехватило голос перехопило (перетяло) голос.
перехватило дух (дыхание) перехопило дух (дихання), затамувало дух (подих, віддих).
перехватывать, перехватить через край см. перебирать, перебрать через край. переход во владение перехід у володіння.
переходить, перейти все (всякие) границы переходити, перейти всі (всякі) межі.
переходить, перейти дорогу кому перен. разг. переходити, перейти дорогу кому.
переходить, перейти на приём радио переходити, перейти на приймання.
переходить, перейти от слов к делу переходити, перейти від слів до справ (до діла).
переходить, перейти [за, через] порог см. переступать, переступить [за, через] порог.
переход права собственности перехід права власності.
переходящие суммы бухг. перехідні суми.
переходящий кубок перехідний кубок.
перечисление денег на текущий счёт перерахування грошей на поточний рахунок.
перешагивать, перешагнуть [за, через] порог см. переступать, переступить [за, через] порог.
перешагнуть через труп см. переступить через труп.
периодическая дробь мат. періодичний дріб.
период полураспада физ. період напіврозпаду.
перистая пальма бот. периста (перистолиста) пальма.
перистые облака метеор. перисті (пірчасті, пір’ясті, пір’їсті) хмари (розм. хмарини).
периферийное оборудование техн. периферійне устаткування (обладнання).
персидская ромашка бот. перська ромашка.
персона грата офиц. персона грата, бажана особа.
персональное дело персональна справа.
персональный оклад персональний оклад.
персона нон грата офиц. персона нон грата, небажана особа.
першит, запершит в горле у кого дере, почало дерти (дряпає, задряпало і почало дряпати) в горлі в кого.
песенка (песня) спета (пропета) чья перен. разг. пісня скінчена кого, чия, своє [вже] відспівав хто.
песня (песнь) песен книжн. пісня пісень.
песок сыплется у кого, из кого шутл. порохня (порох, порохно, пісок) сиплеться з кого.
петушиный гребешок бот. перестріч, гребінчастий (півнячий) гребінь.
петь все ту же песню см. тянуть одну и ту же песню.
петь в унисон співати в унісон.
петь в уши см. дуть в уши.
петь дифирамбы книжн. співати дифірамби.
петь другую песню (другое, другим голосом, иначе, иное) перен. разг. співати (виспівувати) іншої (не те).
петь, запеть и спеть (тянуть, затянуть) лазаря разг. співати, заспівати лазаря.
петь одну и ту же песню см. тянуть одну и ту же песню.
петь славу кому, чему прославляти, славити кого, що, співати славу кому, чому.
петь (заливаться, разливаться) соловьем співати (виспівувати, виводити, заливатися, розливатися) соловейком.
петь, пропеть с чужого голоса перен. разг. співати, проспівати з чужого голосу, чужої пісні співати, чужу пісню співати, проспівати.
печальной (недоброй) памяти сумної (недоброї) пам’яті.
печатать шаг карбувати (рубати) крок.
печатающее устройство друкувальний пристрій.
печатная буква друкована літера (буква).
печатная продукция друкована продукція.
печатное полотно вибивне полотно.
печатный лист друкований аркуш.
печатный станок друкувальний верстат.
печать молчания (безмолвия) перен. печать мовчання.
пешеходный переход пішохідний перехід.
пешим ходом пішки, пішком.
пешком под стол ходить (ходил) разг. пішки (пішком) під стіл ходити (ходив).
пива не сваришь см. каши не сваришь.
пивоваренный завод пивоварний завод; пивоварня.
пикироваться между собой шпиняти (шпигати) один одного (одна одну, одне одного).
пилотируемый самолёт пілотований літак.
пир во время чумы перен. книжн. бенкет (банкет) під час чуми.
пир горой разг. бенкет (банкет) на славу (розм. на всю губу).
пир на весь мир погов. бучний бенкет (банкет).
пиррова победа перен. книжн. піррова перемога.
писаная красавица разг. писана (пишна, мальована) красуня; гарна (вродлива) як намальована.
писать как курица лапой разг. писати як курка лапою.
писать кровью сердца книжн. писати кров’ю серця.
писать маслом (картины) малювати олією.
писать (рисовать, изображать) мрачными красками (в мрачных красках) что писати (малювати, змальовувати, зображувати) темними фарбами (барвами) що.
писать на украинском языке писати українською мовою.
писать, написать под диктовку чью, кого писати, написати під диктовку чию, кого.
писчая бумага папір для писання (для письма).
писчебумажная фабрика паперова фабрика; папірня.
письменная работа письмова робота (праця).
письменная речь лингв. письмове мовлення, письмова мова.
письменное изложение письмовий виклад.
письменное обязательство письмове зобов’язання.
письменно излагать письмово (на письмі) викладати.
письменно отвечать, ответить листовно (листом) відповідати, відповісти.
письменные принадлежности письмове приладдя.
письменный памятник письмова (писемна, писана) пам’ятка.
письменный прибор письмове приладдя, приладдя для писання (для письма).
письменный стол письмовий (писемний) стіл.
письменный экзамен письмовий іспит (екзамен).
письменный язык писемна (писана) мова.
письмо до востребования лист до запитання.
питание растения живлення рослини.
питательная артерия анат., перен. живильна артерія.
питательная пища поживна (тривна, ситна) їжа (приготовленная: страва), поживні харчі.
питательная почва поживний ґрунт (грунт).
питательная среда биол., перен. живильне середовище.
питательное вещество поживна речовина.
питательные соки живильні соки.
питать город электроэнергией забезпечувати місто електроенергією, постачати місту електроенергію.
питать доверие к кому мати довіру (довір’я) до кого.
питать дружбу почувати дружбу.
питать надежду плекати (мати, живити, гріти) надію, тішити себе (тішитися) надією, сподіватися, надіятися.
питать нежное чувство к кому почувати ніжність до кого.
питать отвращение к кому-чему почувати відразу до кого-чого.
питать (иметь) пристрастие к чему кохатися в чому, мати пристрасть до чого.
питать сердце см. питать ум.
питать слабость к чему мати вподобання (склонность: схильність, нахил) до чого, любити що.
питаться акридами [и диким мёдом] ирон. харчуватися (живитися) акридами [й диким медом].
питаться надеждой живитися (жити) надією.
питаться овощами їсти овочі (городину), харчуватися (харчитися, годуватися) овочами (городиною).
питать уважение к кому почувати (мати) пошану (повагу, шанобу, шану) до кого.
питать уверенность бути певним.
питать ум (сердце) перен. живити розум (серце).
пить, выпить и испить [на] брудершафт с кем пити, випити [на] брудершафт з ким.
пить, выпить и испить горькую чашу (чашу горя, чашу горечи, чашу страданий) до дна разг. пити, випити гірку [чашу], док. випити (спити, скуштувати) гіркої, випити гірку до краю.
питьевая вода питна вода.
пить (сосать) кровь чью перен. разг. пити (ссати, смоктати) кров чию.
пиши пропало разг. кажи (пиши) пропало, спускайся на дно.
пишущая братия прост. літературна братія.
пишущая машинка друкарська машинка.
пища для ума пожива (поживок) для розуму.
пища животных їжа (пожива, покорм) тварин.
пища растений пожива рослин.
пищеварительный тракт анат. травний тракт.
плавиковый шпат мин. плавиковий шпат; плавик.
плавной лес спец. сплавний ліс.
плавные согласные лингв. плавні (пливкі) приголосні.
плакать в три ручья разг. ревіти (ревти) ревма, заливатися (обливатися, розливатися, умиватися, заходитися) слізьми (сльозами).
плакать навзрыд ридати ревма, ревно (ревне) плакати.
плановый норматив плановий норматив.
планы на будущее плани на майбутнє.
пластическая масса пластична маса; пластмаса.
платёжеспособный покупатель платоспроможний покупець.
платёжеспособный спрос эк. платоспроможний попит.
платёжная ведомость платіжна відомість.
платёжная способность платіжна спроможність; платоспроможність.
платёжное завещание платіжний заповіт.
платёжное поручение платіжне доручення.
платёжные средства платіжні кошти.
платёжный баланс платіжний баланс.
платёжный оборот платіжний обіг.
платёж по векселю платіж за векселем.
платить, заплатить взносы платити, заплатити внески.
платить, заплатить втридорога разг. платити, заплатити втридорога; (втрое дороже) платити, заплатити втричі (в три рази, утроє) дорожче; (очень дорого) платити, заплатити дуже (надзвичайно) дорого.
платить, заплатить и уплатить неустойку платити, сплатити неустойку.
платить, заплатить по счёту оплачувати, оплатити рахунок, платити, заплатити за рахунком.
платить, заплатить и уплатить по таксе платити, заплатити за таксою.
платить, отплатить той же монетой перен. разг. платити, відплатити тією самою (тією ж) монетою; віддячувати, віддячити тим самим.
платить, отплатить (отвечать, ответить) чёрной неблагодарностью платити, відплатити (відповідати, відповісти) чорною невдячністю.
платное обучение платне навчання.
платные услуги платні послуги.
платяная щётка щітка для одягу.
платяной шкаф шафа для одягу; гардероб.
плевать, плюнуть и наплевать в глаза (в лицо) кому плювати, плюнути і наплювати в очі (у вічі, в обличчя, в лице) кому.
плевать, плюнуть и наплевать в душу разг. плювати, плюнути і наплювати в душу.
плевать в потолок перен. разг. байдики бити, байдикувати, горобцям дулі давати.
плёвое дело для кого прост. пуста (розм. пустісінька) справа для кого.
племенная ферма племінна ферма.
племенной скот племінна худоба.
плести вздор (ерунду, чепуху) разг. плести нісенітниці (нісенітницю, дурниці, сухого дуба), теревені правити (розводити, точити), теревенити.
плестись (тянуться) в хвосте (в обозе) перен. разг. плентатися (плестися, бути, тягтися, тягнутися) позаду (в хвості), пасти задніх.
плетение словес (слов) ирон. словесне плетиво.
плеть лука разг. вінок цибулі.
плечи косая сажень см. косая сажень в плечах.
плечом (плечо) к плечу, плечо в (о) плечо пліч-о-пліч, опліч, попліч.
плод недоразумения наслідок непорозуміння.
плоды просвещения плоди просвіти (освіти).
плотная ткань щільна (густа) тканина.
плотное вещество физ. густа речовина.
плотность бумаги щільність (цупкість) паперу.
плотность вещества физ. густота речовини.
плотность населения густота населення.
плотность почвы щільність ґрунту (грунту).
плотный слой щільний (густий) шар.
плоть и кровь чья, плоть от плоти чьей высок. плоть і кров чия, плоть від плоті чиєї.
плохая (дурная, худая) молва (слава) погана (недобра) слава; неслава; розм. слава; (пересуды) поговір, поговори, лихий поголос.
плохие манеры погані манери.
плохо видеть недобачати, погано бачити.
плохо выглядеть мати поганий вигляд.
плохое утешение погана втіха.
плохой человек погана (недобра) людина.
плохо кончит (окончит) кто недобре (погано) кінчить хто.
плохо (близко) лежит что разг. погано лежить що.
плохо не клади разг. добре ховай.
площадь круга площа круга.
плыть в руки перен. разг. плисти (пливти) в руки.
плыть (идти, находиться) в фарватере кого, чего перен. книжн. плисти (пливти, бути) в фарватері кого, чого.
плыть по течению плисти (пливти) за течією (за водою).
плыть против течения плисти (пливти) проти течії (проти води).
плыть сквозь пальцы см. течь сквозь пальцы.
плюнуть некуда (негде) прост. плюнути нікуди (ніде).
плюрализм мнений плюралізм думок.
плюс ко всему (к тому [ещё]) разг. мало того, до того ж.
плюсы и минусы плюси і мінуси.
плясать перед кем (заискивать) разг. танцювати, пританцьовувати перед ким.
плясать под дудку чью (по дудке чьей) перен. разг. танцювати під дудку чию.
плясовая музыка музика до танців, танечна музика.
по адресу кого, чьему [доставлять, доставить] на адресу кого, чию [доставляти, доставити].
по акту за актом.
по алфавиту за абеткою, за алфавітом.
по аналогии за аналогією.
побей (убей) меня Бог! прост. бий (побий) мене сила Божа!
побойся (побойтесь) Бога разг. бійся (побійся, бійтеся) Бога.
по бокам з боків, обабіч.
по болезни через хворобу.
по большей части см. большей частью.
по большинству голосов більшістю голосів.
по большому счёту разг. за великим (за високим) рахунком.
побороть себя перебороти (побороти, перемогти) себе.
побочные издержки побічні затрати (витрати).
побочные явления побічні явища.
побочный продукт побічний продукт.
побочный промысел побічний промисел.
побудительная причина спонукальна причина; спонука.
побуждение к действию спонука (спонукання, спонукання, спонукування) до дії.
поваренная книга куховарська книга.
поваренная соль кухонна сіль.
поваренный нож кухонний ніж.
поварское (поваренное) искусство куховарське (кухарське) мистецтво; (поварское дело) куховарство, кухарство.
по вашей просьбе на ваше прохання.
по вашему требованию на вашу вимогу.
по вашему усмотрению на ваш розсуд, як вам здається краще.
повелительное наклонение грам. наказовий спосіб.
повелительный тон владний тон. .
повергать, повергнуть в изумление см. приводить, привести в изумление.
повергать, повергнуть в недоумение см. вводить, ввести в недоумение.
повергать, повергнуть (развевать, развеять) в прах кого, что перен. розбивати, розбити (повергати, повергнути) в порох (в прах), стирати, стерти на порох кого, що.
повергать, повергнуть в уныние завдавати, завдати [глибокого] суму, укидати, укинути в [глибокий] сум, сповнювати, сповнити [глибоким] сумом, засмучувати, засмутити.
повергнутый в нищету кто зубожів, укинутий в убозтво (у злидні) хто.
поверенный в делах (по делам) офиц. повірений у справах.
поверенный тайн книжн. повірник таємниць; утаємничений.
поверите ли вводн. сл. [чи] повірите.
по верхам глядеть (ротозейничать) разг. ловити ґави (ґав), витрішки купувати (продавати).
поверх лесу над (понад) лісом.
поверхностно дышать неглибоко дихати.
поверхностное натяжение физ. поверхневий натяг.
поверхностное сравнение поверхове порівняння.
поверхностные воды поверхневі води.
поверхностный человек поверхова (неглибока) людина.
по весне навесні, по весні, весною.
повествовательное предложение лингв. розповідне речення.
повестка дня порядок денний.
по весу на вагу, вагою.
по вечерам вечорами; (каждый вечер) щовечора.
по взаимному согласию за обопільною згодою.
по [всей] видимости вводн. сл. видно, як видно; (вероятно) мабуть, певно, певне.
по виду см. на вид.
по вине чьей з вини, з провини чиєї.
повисать, повиснуть в воздухе см. висеть в воздухе.
по вкусу на смак.
по внешности зовнішністю, зовні, зовнішньо.
по [мере] возможности по можливості, по змозі.
по возрасту за віком, літами.
по воле кого з волі чиєї.
по вольному найму за вільним наймом.
по вопросу, по вопросам у питанні, у питаннях, у справі, у справах.
поворачивать, поворотить и повернуть вспять книжн. повертати, повернути назад.
поворачивать, поворотить и повернуть (оборачивать, обернуть) оглобли перен. разг. повертати, повернути голоблі.
поворачивать, повернуть и поворотить спину к кому-чему повертати, повернута (обертати, обернути) плечі (спину) до кого-чого.
поворачиваться, повернуться и поворотиться лицом к кому-чему повертатися, повернутися обличчям (лицем) до кого-чого.
по воскресеньям неділями.
по восходящей линии висхідною лінією.
повредить палец ушкодити палець (пальця).
повредить рассудок ушкодити розум.
повредить своё здоровье зіпсувати своє здоров’я.
повреждать, повредить кабель пошкоджувати, пошкодити кабель.
повреждение груза пошкодження вантажу.
по временам часом, часами; (иногда) іноді, інколи, розм. вряди-годи.
по времени (иногда) разг. іноді, інколи, часом, часами; (порой) порою.
повремените немного зачекайте (почекайте, заждіть, підождіть, постривайте) трохи.
повременная оплата почасова оплата.
повременная работа почасова робота.
повседневный обиход повсякденний (щоденний) ужиток.
по всей вероятности певно, певне, мабуть, цілком імовірно; (очевидно) очевидно, розм. очевидячки, очевидьки; (наверно) напевно, напевне, розм. десь.
по всей форме за всією формою, по всій формі.
по всем правилам за всіма правилами, з дотриманням (з додержанням) усіх правил, дотримуючи (додержуючи) всіх правил // по всем правилам искусства за всіма правилами мистецтва.
по всем статьям, во всех статьях разг. з усіх поглядів.
по всему видно з усього видно.
по вступлении в должность зайнявши посаду.
повторять (твердить) зады разг. повторювати (твердити; розм. товкти) старе.
по выбору см. на выбор.
по высшей ставке за найвищою ставкою.
по выходным дням вихідними днями, у вихідні дні.
повышать, повысить (возвышать, возвысить) голос (тон) підвищувати, підвищити (піднімати, підняти, підіймати, підійняти) голос (тон).
повышение производительности підвищення (піднесення) продуктивності.
повышенная температура підвищена температура.
повышенное давление підвищений тиск.
повышенное обязательство підвищене зобов’язання.
повышенный риск підвищений ризик (риск).
по выяснении чего з’ясувавши що.
поганый гриб поганий (отруйний) гриб; поганка.
погашать, погасить долг сплачувати, сплатити (виплачувати, виплатити, погашати і гасити, погасити) борг.
погашать, погасить задолженность погашати, погасити заборгованість.
погашать, погасить ссуду сплачувати, сплатити (погашати, погасити) позику (позичку).
погашенный вексель погашений вексель.
погибели нет см. пропасти нет.
по глазомеру см. на глазомер.
поглощённый заботами заклопотаний.
но глупости з дурного розуму.
погода разгулялась розгодинилося, випогодилося, вияснилося.
погоды не делает кто, что перен. погоди не робить хто, що.
по голове (по головке) не погладят (гладить не будут) кого перен. ирон. по голові (по голівці) не погладять кого, панькатися не будуть з ким.
поголовье крупного рогатого скота поголів’я великої рогатої худоби.
погорельческий комитет комітет допомоги погорільцям.
по горло в долгах см. по уши в долгах.
по горячим следам, по горячему следу перен. по гарячих (по свіжих, по живих) слідах, по гарячому (по теплому, по свіжому, по живому) сліду.
по границе уздовж кордону.
пограничная полоса прикордонна смуга.
пограничный инцидент прикордонний інцидент.
по графику [работать] за графіком [працювати].
по гроб жизни прост. [аж] до смерті.
погружаться, погрузиться в вагоны вантажитися, повантажитися в вагони; (о людях) сідати, сісти (робити, зробити посадку) в вагони.
погружаться, погрузиться в забытьё см. впадать, впасть в забытьё.
погружаться, погрузиться в работу поринати, поринути (заглиблюватися, заглибитися, занурюватися, зануритися) в роботу.
погружаться, погрузиться в размышления (в раздумье) поринати, поринути (занурюватися, зануритися) в роздуми (в думки), задумуватися, задуматися, замислюватися, замислитися.
погружаться, погрузиться (окунаться, окунуться, уходить, уйти) с головой во что перен. поринати, поринути (занурюватися, зануритися, заглиблюватися, заглибитися, входити, увійти) з головою в що.
погрузиться (ввергнуться) в отчаяние (в скорбь, в тоску, в уныние) упасти (удатися) у відчай (в розпач); зневірятися, зневіритися в чому.
погрузочная машина навантажувальна машина.
погрузочные работы вантажні роботи.
по губам мазать, помазать перен. прост. по губах мастити, помастити (мазати, помазати).
подавать, подать апелляцию подавати, подати апеляцію.
подавать, подать весть о себе сповіщати, сповістити, подавати, подати звістку (вістку) про себе.
подавать, подать вид давати, дати зрозуміти.
подавать, подать в отставку подавати, подати у відставку.
подавать, подать голос подавати, подати голос.
подавать, подать жалобу подавати, подати скаргу.
подавать, подать кассацию подавати, подати касацію.
подавать, подать надежду (надежды) подавати, подати надію (надії).
подавать, подать повод см. давать, дать повод.
подавать, подать помощь надавати, надати (подавати, подати) допомогу, допомагати, допомогти.
подавать, подать (показывать, показать) пример кому показувати, показати (давати і подавати, подати) приклад кому.
подавать, подать (протягивать, протянуть) руку [помощи] кому подавати, подати (давати, дати, простягувати, простягти і простягнути) руку [допомоги] кому.
подаваться, податься в сторону подаватися, податися (посуватися, посунутися, поступатися, поступитися) вбік.
подавить своё возмущение побороти (погамувати, стримати) своє обурення.
подавленное (удручённое) настроение пригнічений (гнітючий) настрій.
подавленный голос придушений (придавлений) голос.
подавлять, подавить страх переборювати, перебороти і побороти (затамовувати, затамувати, заглушати, заглушити) страх.
подавляющее большинство переважна більшість.
подавляющий перевес величезна перевага.
под аккомпанемент під акомпанемент, під супровід.
подальше от соблазна далі від спокуси (від гріха).
по данным за даними.
подбирать, подобрать ключ к кому-чему підбирати, підібрати ключа (ключ) до кого-чого.
подбитый ветром а) (не согревающий — об одежде) разг. підбитий (підшитий) вітром; б) (ветреный — о человеке) разг. легковажний, легкодухий.
под боком (очень близко) разг. під боком.
под большим секретом см. под строжайшим секретом.
подбор кадров підбір (добір) кадрів.
под венец идти, пойти с кем іти, піти під вінець (до вінця, до шлюбу) з ким; розм. ставати, стати на рушнику (на рушники) з ким.
подвергать, подвергнуть анализу піддавати, піддати аналізу.
подвергать, подвергнуть взысканию накладати, накласти стягнення.
подвергать, подвергнуть допросу кого брати, узяти на допит, допитувати, допитати кого.
подвергать, подвергнуть заключению ув’язнювати, ув’язнити.
подвергать, подвергнуть испытанию кого, что піддавати, піддати випробуванню (спробі), брати, узяти на спробу кого, що; (в учебном заведении) робити, зробити іспит кому, екзаменувати, проекзаменувати кого.
подвергать, подвергнуть критике піддавати, піддати критиці, критикувати, покритикувати і прокритикувати.
подвергать, подвергнуть наказанию кого карати, покарати кого, накладати, накласти кару на кого, піддавати, піддати покаранню кого.
подвергать, подвергнуть обыску кого робити, зробити обшук (трус) у кого;// (личному)// обшукувати, обшукати кого.
подвергать, подвергнуть опасности кого наражати, наразити на небезпеку кого // подвергать, подвергнуть опасности свою жизнь важити (ризикувати, рискувати) своїм життям.
подвергать, подвергнуть операции кого робити, зробити операцію кому, піддавати, піддати операції кого.
подвергать, подвергнуть пытке катувати, почати катувати, піддавати, піддати катуванню.
подвергать, подвергнуть сомнению брати, узяти під сумнів.
подвергать, подвергнуть суду віддавати, віддати до суду (під суд), недок. судити.
подвергать, подвергнуть штрафу кого, что накладати, накласти штраф на кого-що, штрафувати, оштрафувати кого, що.
подвергаться, подвергнуться влиянию підпадати, підпасти під вплив, зазнавати, зазнати [на собі] впливу.
подвергаться, подвергнуться изменениям зазнавати, зазнати змін.
подвергаться, подвергнуться наказанию зазнавати, зазнати кари, недок. бути покараним.
подвергаться, подвергнуться нападению зазнавати, зазнати нападу.
подвергаться, подвергнуться опасности наражатися, наразитися на небезпеку.
подвергаться, подвергнуться оскорблению зазнавати, зазнати образи (кривди).
подвергаться, подвергнуться санкциям підлягати, підлягти санкціям.
подвергаться, подвергнуться сомнению братися, узятися під сумнів.
подвергаться, подвергнуться штрафу підлягати, підлягти штрафові (штрафу).
подвергать, подвергнуть термической обработке піддавати, піддати термітній обробці.
подвергать, подвергнуть экспертизе піддавати, піддати експертизі.
подвергнутый допросу допитуваний.
подвергнутый заключению ув’язнений.
подвергнутый испытанию проекзаменований.
подвергнутый операции кто прооперований хто, зроблено операцію кому.
подвернулся удобный случай трапилася нагода, набіг щасливий випадок.
подвёртываться, подвернуться под руку см. попадаться, попасться под руку.
под вечер над вечір.
подвздошная кишка анат. клубова кишка.
подвздошная кость анат. клубова кістка.
под видом кого, чего у вигляді кого, чого.
подвижное ударение лингв. рухомий (пересувний) наголос.
подвижной мост рухомий міст.
подвижные игры рухливі ігри.
подвижный ребёнок жвава (рухлива) дитина, жваве (рухливе) дитя.
под властью кого, чего під владою кого, чого.
под влиянием кого, чего під впливом кого, чого.
под водительством см. под руководством.
подводить, подвести итог (итоги) чего, чему підбивати, підбити (підводити, підвести, робити, зробити) підсумок (підсумки) чого, чому, підсумовувати, підсумувати що.
подводить, подвести мину см. подкладывать, подложить мину.
подводить, подвести под монастырь кого перен. прост. підводити, підвести під монастир кого.
подводить, подвести черту под чем підводити, підвести риску під чим.
подводные камни підводне каміння.
под [большим] вопросом [быть, оставаться] під [великим] сумнівом [бути, залишатися].
подворачивать, подвернуть гайки см. подкручивать, подвернуть гайки.
под вывеской чего під вивіскою чого.
под вымышленным именем під вигаданим ім’ям.
под гору [идти, катиться] (вниз) під гору, з гори [йти, котитися].
под горячую руку [попасть, подвернуться] разг. під гарячу руку (руч) [попастися, нагодитися].
подготавливать и готовить, подготовить почву підготовляти, підготовити (готувати, підготувати) ґрунт (грунт).
под градусом [быть] разг. напідпитку, під чаркою [бути].
поддавать, поддать жару (пару) кому разг. піддавати, піддати жару (вогню) кому.
поддавать, поддать леща см. давать, дать леща.
поддавать, поддать охоты кому підохочувати, підохотити кого.
поддаваться, поддаться на уговоры піддаватися, піддатися (здаватися, здатися) на умовляння.
поддавать, поддать ходу см. прибавлять, прибавить ходу.
под давлением обстоятельств під тиском обставин.
поддаться очарованию чьему зачаруватися ким, чим.
под действием чего під дією чого; (под влиянием) під впливом чого.
поддельные драгоценности підроблені (фальшиві) коштовності.
поддерживать, поддержать компанию разг. підтримувати, підтримати компанію.
поддерживать переписку підтримувати листування.
поддерживать, поддержать порядок підтримувати, підтримати порядок, недок. дотримувати (дотримуватися) порядку.
поддерживать родственные связи підтримувати (піддержувати) родинні зв’язки, родичатися.
поддеть на удочку см. поймать на удочку.
под диктовку кого, чью під диктовку кого, чию.
по декрету за декретом.
по делам службы у службових справах.
по делу у справі.
подённая плата поденна плата (платня).
подержанная одежда ношений одяг.
подержанный автомобиль неновий автомобіль, автомобіль, який (що) був у вжитку.
поджелудочная железа анат. підшлункова залоза.
поджилки трясутся разг. [аж] жижки трусяться (трясуться, тремтять, дрижать).
поджимать, поджать (прижимать, прижать) хвост підгортати, підгорнути (піджимати, піджати, док. підібгати) хвоста (хвіст).
под залог брать, взять у заставу брати, взяти.
под замком [быть, находиться] см. на замке [быть, находиться].
под занавес під завісу.
под защитой під захистом.
под защиту брать, взять кого під захист (під оборону) брати, узяти кого.
подземные толчки підземні поштовхи.
подземный транспорт підземний транспорт.
под знаком чего під знаком чого.
под знаменем чего під прапором чого.
по диагонали мат. по діагоналі.
поди какое дело! разг. бач яка справа!, чи ти ба (бач)!
по дипломатическим каналам дипломатичними каналами, по дипломатичних каналах.
поди прочь!, подите прочь! разг. іди [собі] геть!, ідіть [собі] геть!
поди сюда ходи сюди.
поди ты, какой случай разг. [ти] диви, який випадок.
под каблуком кого, у кого [быть, находиться] разг. під каблуком (під закаблуком, під п’ятою) кого, у кого [бути].
под каким соусом [подать, преподнести] під яким соусом [подати, піднести].
подкатывать, подкатить глаза под лоб підкочувати, підкотити очі під лоб (під лоба).
подкладывать, подложить (подводить, подвести) мину под кого перен. підкладати, підкласти (підводити, підвести) мїну під кого.
подкладывать, подложить свинью кому перен. разг. підкладати, підкласти свиню, підвозити, підвезти візка кому.
под ключ сдавать, сдать [дом, здание] під ключ здавати, здати [будинок, будівлю].
под колпаком быть (находиться) прост. під ковпаком бути (знаходитися).
под конец під кінець; наприкінці, наостанку, наостанці.
подкосить под корень см. подрубить под корень.
подкручивать, подкрутить (подворачивать, подвернуть) гайки підкручувати, підкрутити гайки.
под крылышком кого, чьим [быть, находиться] перен. ирон. під крильцем у кого [бути].
подкупать, подкупить своей добротой кого прихиляти, прихилити до себе (зачаровувати, зачарувати) своєю добротою кого.
подкуп должностного лица підкуп службової особи.
подлежать ведению підлягати віданню.
подлежать исполнению підлягати виконанню.
подлежать обжалованию юр. підлягати оскарженню.
подлежать оглашению підлягати оголошенню (оприлюдненню).
подлежать рассмотрению підлягати розгляду.
подлежать уничтожению підлягати знищенню.
подлежать юрисдикции чьей підлягати юрисдикції чиїй, підпадати під юрисдикцію чию.
подлежащий исполнению має бути виконаний.
подливать, подлить масла в огонь перен. підкладати, підкласти дров до багаття (до жару, до вогню).
подлинная подпись власноручний (справжній, автентичний) підпис.
подлинная правда щира (суща, дійсна; розм. сута) правда.
подлинное золото справжнє (щире; розм. суте) золото.
подлинное народовластие справжнє народовладдя.
подлинность документа автентичність (справжність) документа.
подлинность рукописи автентичність (оригінальність, справжність) рукопису.
подлинный талант справжній (достеменний) талант (хист).
под личиной кого, чего під личиною кого, чого.
подлог документов підробка (підроблення) документів.
под ложечкой болит (сосёт, щемит, засосало) під грудьми болить (пече, почало боліти, почало пекти).
подложная подпись підроблений (фальшивий) підпис.
подложное имя чуже (вигадане, прибране) ім’я.
подложный документ підроблений (фальшивий) документ.
подлунный мир высок. земний світ; земля.
подлый поступок підлий (підлотний) учинок; підлота.
подмазывать, подмазать колёса кому (давать взятку) разг. підмазувати, підмазати, підмащувати, підмастити кого.
под маркой чего під маркою чого.
под метёлку, под метлу [вымести, забрать] разг. дочиста, під мітлу [вимести, забрати] .
подмоченная репутация разг. підмочена репутація, щербата слава.
под мухой кто прост. напідпитку, під чаркою, під мухою хто.
подмышечная ямка анат. пахва, пахвова ямка.
под мышками, под мышкой [нести, держать] что під пахвою [нести, тримати, держати] що.
под мышку, под мышки [взять, класть] что під пахву, під пахви [взяти, класти] що.
под названием за (під) назвою.
под напором, под натиском кого, чего під напором, під натиском кого, чого.
под началом кого, чьим, у кого [работать, служить] разг. під керівництвом чиїм, у кого [працювати, служити].
под начальством під начальством; (под руководством) під керівництвом.
поднимается, поднялось настроение підноситься, піднісся (піднімається, піднявся) настрій.
поднимается, поднялась суматоха зчиняється, зчинилася (здіймається, здійнялася, знімається, знялася) метушня.
поднимать, поднять авторитет підносити, піднести авторитет.
поднимать, поднять (пускать, пустить) [коня] в галоп піднімати, підняти (пускати, пустити) [коня] в галоп (вчвал, галопом, чвалом).
поднимать, поднять вопль см. поднимать, поднять крик.
поднимать и подымать, поднять вопрос порушувати, порушити (піднімати, підняти, підіймати, підійняти) питання.
поднимать, поднять глаза [до неба] підводити, підвести (піднімати, підняти, підіймати, підійняти) очі [до неба].
поднимать, поднять голову підводити, підвести (зводити, звести, піднімати, підняти, підіймати, підійняти) голову.
поднимать, поднять голос підносити, піднести (піднімати, підняти, підіймати, підійняти) голос.
поднимать, поднять дело порушувати, порушити справу, починати, почати (розпочинати, розпочати) справу.
поднимать, поднять дичь виганяти, вигнати (піднімати, підняти, підіймати, підійняти) дичину.
поднимать, поднять дух (настроение) підносити, піднести (піднімати, підняти, підіймати, підійняти) дух (настрій).
поднимать, поднять завесу см. приподнимать, приподнять завесу.
поднимать, поднять знамя чего піднімати, підняти (підіймати, підійняти) прапор чого.
поднимать, поднять из пепла (из руин) высок. піднімати, підняти (підіймати, підійняти, відроджувати, відродити) з попелу (з руїн).
поднимать, поднять крик (вопль) зчиняти, зчинити (здіймати, здійняти, знімати, зняти) крик (лемент).
поднимать, поднять меч (начать войну, бой) высок. піднімати, підняти (підіймати, підійняти, здіймати, здійняти, знімати, зняти) меч.
поднимать, поднять на ноги см. ставить, поставить на ноги.
поднимать, поднять на принципиальную высоту что книжн. підносити, піднести (піднімати, підняти, підіймати, підійняти) на принципову висоту що.
поднимать, поднять на пьедестал підносити, піднести на п’єдестал.
поднимать и подымать, поднять на смех кого разг. брати, узяти (піднімати, підняти, підіймати, підійняти, док. зняти) на глум (на сміх), брати, узяти на зуби.
поднимать, поднять на щит кого, что перен. підносити, піднести (піднімати, підняти, підіймати, підійняти) на щит кого, що.
поднимать, поднять нос см. задирать, задрать нос.
поднимать, поднять оружие против кого піднімати, підняти (підіймати, підійняти) зброю проти (на) кого.
поднимать, поднять пар с.-х. піднімати, підняти (підіймати, підійняти) (пахать: орати, зорати) пар.
поднимать пары техн. розводити, розвести (піднімати, підняти, підіймати, підійняти) пари (пару).
поднимать, поднять производительность труда підносити, піднести продуктивність праці.
поднимать, поднять пыль здіймати, здійняти (піднімати, підняти, підіймати, підійняти, збивати, збити) куряву (пил), недок. курити.
поднимать, поднять разговор (речь) здіймати, здійняти (знімати, зняти, піднімати, підняти, підіймати, підійняти) мову.
поднимать, поднять руку на кого-что перен. піднімати, підняти (підіймати, підійняти, здіймати, здійняти, знімати, зняти) руку на кого-що.
поднимать, поднять ссору здіймати, здійняти (зчиняти, зчинити) сварку.
подниматься, подняться в глазах чьих підніматися, піднятися (підійматися, підійнятися, підноситися, піднестися) в очах чиїх.
подниматься, подняться в гору (вверх) підніматися, піднятися (підійматися, підійнятися) вгору.
подниматься, подняться из руин (возрождаться) высок. підніматися, піднятися (підійматися, підійнятися, підводитися, підвестися, уставати, устати, поставати, постати) з руїн.
подниматься, подняться на (против) врага підніматися, піднятися (підійматися, підійнятися, уставати, устати, ставати, стати) на (проти) ворога.
подниматься, подняться на ноги см. становиться, стать на ноги.
подниматься, подняться на цыпочки ставати, стати (спинатися, сп’ястися і зіп’ястися, док. зіпнутися) навшпиньки (навшпинячки).
подниматься, подняться с постели уставати, устати (підніматися, піднятися, підійматися, підійнятися) з ліжка.
поднимать, поднять тревогу здіймати, здійняти (знімати, зняти, піднімати, підняти, підіймати, підійняти) тривогу.
поднимать, поднять цену піднімати, підняти (підіймати, підійняти, підвищувати, підвищити) ціну.
поднимать, поднять шум (шумиху) здіймати, здійняти і зняти (зчиняти, зчинити) галас (шум); розм. здіймати, здійняти і зняти (збивати, збити) бучу, док. наробити шелесту (тарараму).
под новый год проти нового року.
под ногами під ногами.
подножный корм паша; (даровое питание) дармові харчі, ласкавий хліб.
подножье горы узгір’я.
под нос [говорить, бормотать] під ніс [говорити, бурмотати, бурмотіти].
подносить, поднести (преподносить, преподнести) пилюлю перен. разг. підносити, піднести пілюлю.
подносить, поднести подарок кому підносити, піднести подарунок кому, ушановувати, ушанувати подарунком кого.
под [самым] носом у кого разг. під (перед) [самим] носом у кого, коло [самого] носа чийого.
поднялась буря знялася (зчинилася, піднялася, почалася, зірвалася, схопилася) буря.
поднялась ссора знялася (зчинилася, почалася) сварка.
поднялась тревога піднялася (знялася, зчинилася) тривога.
поднялись протесты почалися (піднялися) протести.
поднятие тяжести спорт. піднімання (підіймання) ваги.
поднять перчатку підняти (підійняти) рукавичку (рукавицю).
поднять руки на себя зняти (підняти, підійняти, накласти) руки на себе, заподіяти собі смерть.
подобающим образом належно, належним чином, як годиться, як слід.
подобно тому как подібно до того як, так само як.
подобные явления подібні (такі) явища.
подобным образом подібно до цього (до того), так само; (так, таким образом) так, таким (розм. отаким) чином.
подобрать под ноготь см. прижимать, прижать к ногтю.
по доброй воле см. по своей воле.
по доброте по доброті.
по доверенности за дорученням, з доручення.
по договорённости за домовленістю.
по договору за договором, за угодою.
под один (под общий) ранжир подводить, подвести (подгонять, подогнать) разг. під один ранжир підводити, підвести (підганяти, підігнати).
под одной крышей (кровлей) [быть, жить] с кем під одним дахом, під однією покрівлею (розм. стріхою) [перебувати, бути, проживати, жити, мешкати].
подозрение падает на кого підозра падає на кого.
подозрительная личность підозріла (непевна) особа (людина).
подозрительное дело підозріла (непевна) справа.
подозрительный вид підозрілий (непевний) вигляд.
по докладу на доповідь.
по долгу службы із службового обов’язку, виконуючи службовий обов’язок.
по домашним обстоятельствам з домашніх обставин, через домашні обставини.
по донесениям за донесеннями, з донесень.
подонки общества см. отбросы общества.
по дороге, по пути дорогою, по дорозі.
под открытым небом просто неба.
подотчётная сумма підзвітна сума.
подотчётное лицо підзвітна особа.
подоходное обложение прибуткове оподаткування.
подоходный налог прибутковий податок.
подошва горы підгір’я, узгір’я, підошва (підніжжя, обніжжя, низ) гори.
под пару кому, чему разг. до пари кому, чому, паристий з ким-чим.
подписка на акции передплата акцій.
подписка на газеты передплата на газети.
подписка на заём передплата позики.
подписка о невыезде підписка про невиїзд.
подписная цена передплатна ціна.
подписное издание передплатне видання.
подписной лист підписний лист.
подписывать, подписать приговор кому, чему підписувати, підписати вирок (присуд) кому, чому.
подписываться, подписаться обеими руками под чем перен. разг. підписуватися, підписатися обома руками під чим.
под покровительством [законов] під охороною [законів].
под покровом чего книжн. під покривом, під прикриттям, під покриттям чого.
под праздник проти свята.
под предлогом під приводом; (под видом) під виглядом.
под предводительством кого на чолі з ким, за (під) проводом чиїм.
под председательством під головуванням.
под прикрытием чего під прикриттям чого.
подпускать, подпустить шпильку (шпильки) см. пускать, пустить шпильку.
под пятой, под сапогом [быть, находиться] разг. під п’ятою, під чоботом [бути, перебувати].
под разными соусами під різними соусами.
под расписку під розписку.
под редакцией за редакцією.
подрезать, подрезать крылья см. обрезать, обрезать крылья.
подрубить (подкосить, подрезать, подсечь) под корень підрубати (підкосити, підрізати, підсікти) під корінь.
подруга жизни (жена) подружжя, подруга життя.
под ружьём [быть, находиться, оставаться] при зброї [бути, лишатися], у війську, в армії [бути, служити, лишатися].
под руководством, под водительством під керівництвом, під (за) проводом, під орудою.
под рукой разг. а) (иметь и пр.) напохваті, під рукою, під руками; б) (при случае) при нагоді; (негласно) таємно; (между прочим) між іншим, побіжно.
под руку а) (идти) під руку; розм. попідруч, попідручки; б) (сказать) під руку, під руки.
под ручку (идти) разг. під ручку, попідруч, попідручки.
подрывать, подорвать авторитет чей підривати, підірвати (порушувати, порушити) авторитет чий.
подрывать, подорвать доверие підривати, підірвати довіру (довір’я).
подрывать, подорвать силы см. надрывать, надорвать силы.
под сапогом [быть, находиться] см. под пятой [быть, находиться].
под сводами здания під склепінням (під склепіннями) будинку (будівлі).
под свою [личную] ответственность на свою [особисту] (на власну) відповідальність.
подседельный конь верховий кінь, кінь під сідло.
подсекать, подсечь крылья см. обрезать, обрезать крылья.
под сенью під покривом; (под защитой) під захистом // под сенью деревьев під покривом дерев; у холодку дерев; под сенью закона під захистом закону.
под сердитую руку [сказать, выбранить, сделать] разг. спересердя, під гарячу (під сердиту) руку, під сердиту годину [сказати, вилаяти, зробити].
подсечь под корень см. подрубить под корень.
под силу, по силам, по силе кому під силу, до снаги кому.
подслащать и подслащивать, подсластить пилюлю см. золотить, позолотить пилюлю.
подслушивающий аппарат підслухувальний (підслуховий) апарат.
подсобное помещение підсобне приміщення.
подсобное предприятие підсобне підприємство.
подсознательное движение підсвідомий (несвідомий) рух (порух); відрух.
подсолнечное масло соняшникова олія.
под спудом лежать (оставаться) під спудом (під замком, під сукном) лежати (залишатися, лишатися).
подставляй (наставляй) карман! ирон. наставляй кишеню!
подставлять, подставить ногу (ножку) кому разг. підставляти, підставити ногу (ніжку) кому.
подставлять, подставить подножку см. давать, дать подножку.
подставлять, подставить под удар кого підставляти, підставити під удар кого.
подставное лицо підставна особа.
подставной свидетель підставний свідок.
под старость під старість, на схилі віку.
под стать [быть] разг. а) (подходить, приличествовать) личити, пасувати; (годиться) годитися; б) (кому, нему — подобен) подібний до кого-чого, реже на кого-що;// в) //(кому, чему — в соответствии) відповідати, [бути] під лад кому, чому.
под стражей [быть, находиться] [бути, перебувати] під вартою.
под стражу [взять, заключить] під варту [взяти].
под страхом смерти під страхом (під загрозою) смерті.
подстригать, подстричь [всех] под одну гребёнку см. стричь, постричь [всех] под одну гребёнку.
под строжайшим (под большим) секретом у (при) великій таємниці, під великим секретом.
подстрочный перевод підрядковий переклад.
подступить нельзя к кому разг. [і] підступитися ([і] підступити, [і] приступити, [і] приступитися) не можна до кого.
подступу (подступа, доступу, доступа) нет к кому разг. приступу (підступу) немає (нема) до кого.
под сукно ложить, положить что перен. класти, покласти під сукно що.
под сурдинку, под сурдинкой [сделать что] разг. нишком, розм. нишком-тишком, тишком-нишком [зробити що].
подтачивать, подточить силы (здоровье) підточувати, підточити (підривати, підірвати) сили (здоров’я).
подтверждать, подтвердить получение підтверджувати, підтвердити отримання (одержання).
подтекать кровью підпливати кров’ю.
подтягивать, подтянуть вожжи підтягати і підтягувати, підтягти і підтягнути віжки.
под углом зрения під кутом зору.
под угрозой під загрозою.
под удар [ставить, попасть] під удар [ставити, потрапити].
под уклон идти (катиться) перен. разг. униз іти (котитися).
подумать только! разг. подумати тільки!
под условием з умовою.
под утро см. к утру.
по душам [поговорить, побеседовать] разг. по щирості (щиро, щиросердечно, щиросердо, щиросердно, відверто) поговорити (порозмовляти, побесідувати).
по душе (нравится) разг. до вподоби; розм. до душі.
по душу чью шутл. по душу чию.
под флагом чьим, чего під прапором чиїм, чого.
подходить, подойти к концу закінчуватися, закінчитися, кінчатися, кінчитися і скінчитися, доходити, дійти [до] кінця.
подходящая цена приступна (доступна, посильна) ціна.
подходящее время слушний час.
подцепить на удочку см. поймать на удочку.
подчёркнуто мной підкреслено мною.
подчинять, подчинить своєму влиянию підкоряти, підкорити своєму впливу (впливові).
подчинять, подчинить себе кого підкоряти, підкорити собі кого; розм. підвертати, підвернути (підхиляти, підхилити) під себе кого.
подчиняться закону (находиться в зависимости) підлягати закону (законові).
подчиняться центральным ведомствам підлягати (бути підпорядкованим, підпорядковуватися) центральним відомствам.
под шумок разг. нишком; розм. тишком, тишком-нишком, нишком-тишком.
подъём благосостояния піднесення добробуту.
подъём зяби с.-х. підняття зябу, орання на зяб.
подъёмная машина техн. піднімальна (підіймальна) машина.
подъёмная сила физ. піднімальна (підіймальна) сила.
подъёмные деньги підйомні гроші, підйомні, гроші на переїзд.
подъёмный кран техн. піднімальний (підіймальний) кран.
подъёмный мост звідний міст.
подъём производства піднесення виробництва.
подъём промышленности піднесення промисловості.
подымать вопрос см. поднимать вопрос.
подымать, поднять на смех см. поднимать, поднять на смех.
подымать нос см. задирать, задрать нос.
под эгидой книжн. під егідою.
поедать глазами см. есть глазами.
поезд дальнего следования поїзд (потяг) далекого сполучення.
поезд прямого сообщения поїзд (потяг) прямого сполучення.
поезд тронулся поїзд (потяг) рушив.
пожарная команда пожежна команда.
пожарная опасность пожежна небезпека.
по желанию кого на бажання, за бажанням кого.
по железной дороге залізницею, по залізниці.
поживём — увидим поживемо — побачимо.
поживите с наше разг. поживіть стільки, як ми, поживіть скільки ми.
по живому резать разг. по живому різати.
пожизненное владение довічне володіння.
пожизненное обеспечение довічне забезпечення.
пожизненное пользование довічне користування.
пожилых лет, пожилого возраста кто літнього (похилого) віку хто; розм. доходжалих літ хто.
пожимать, пожать плечами (плечом) знизувати, знизнути (здвигати і здвигувати, здвигнути) плечима (плечем), стенати, стенути плечима.
пожинать, пожать лавры перен. ирон. пожинати, пожати (збирати, зібрати) лаври.
пожинать, пожать плоды чего перен. высок. пожинати, пожати плоди чого.
пожинать, пожать славу высок. здобувати, здобути славу, набувати, набути (заживати, зажити) слави.
пожирать глазами см. есть глазами.
по [самую] завязку [наесться] прост. досхочу [наїстися]; розм. донехочу, донесхочу, під [саму] зав’язку [наїстися].
по заданию за завданням, згідно із завданням.
по заказу на замовлення.
по заключению [врача] за висновком [лікаря].
по закону, по законам за законом, за законами, по закону, згідно із законом (із законами).
по запросу на запит.
позапрошлая осень позаторішня осінь.
позапрошлой ночью позаминулої (передостанньої) ночі.
по заслугам по заслузі.
позволительное дело дозволенна річ.
позволять, позволить себе что дозволяти, дозволити собі що.
позволять, позволить себе лишнее дозволяти, дозволити собі зайве.
позвоночный столб анат. хребет, хребетний стовп.
поздравительное письмо вітальний (привітальний) лист.
поздравлять, поздравить с праздником вітати, привітати (поздоровляти, поздоровити) зі (із) святом.
по злобе зі злості, маючи злобу (злість).
по злой иронии ніби (наче) на сміх.
по знакомству по знайомству, через знайомство.
познание добра и зла книжн. пізнання добра і зла.
позор на голову чью ганьба на голову чию.
позорный столб уст. ганебний стовп.
по зрелом размышлении [согласиться] добре розміркувавши [, погодитися].
по идее за ідеєю.
по извещению за повідомленням.
по имени и отчеству [называть] на ім’я й по батькові [називати].
поимённое голосование поіменне голосування.
по имеющимся сведениям за наявними відомостями.
поимущественный налог майновий податок.
по инерции за інерцією.
по инициативе чьей, кого з ініціативи, за ініціативою чиєю, кого.
по инстанциям [идти, пойти] по інстанціях [іти і ходити, піти].
по использовании після використання.
по истечении срока книжн. після закінчення терміну (строку), як (коли) вийде (закінчиться, скінчиться, кінчиться, мине) термін (строк).
поистине говоря вводн. сл. по правді (правду) кажучи.
по [предварительному] исчислению за [попереднім] обчисленням.
поймать в [свой] сети спіймати (піймати, зловити) в [свої] тенета (сіті).
поймать на месте преступления спіймати (піймати, зловити) на місці злочину.
поймать на слове спіймати (піймати, зловити) на слові.
поймать (поддеть, подцепить) на удочку спіймати (піймати, зловити, узяти) на вудочку (на гачок).
поймать с поличным спіймати (піймати, зловити) на місці злочину (на гарячому [вчинку], на шкоді; с ворованным: з краденим).
пойматься на удочку см. попадаться, попасться на удочку.
пойти вверх дном (кувырком) перен. разг. піти догори (вверх) дном (догори ногами, шкереберть, перекидом).
пойти в пляс см. пуститься в пляс.
пойти (тронуться) в рост піти (потягтися, потягнутися) в ріст.
пойти (уйти) куда глаза глядят піти світ за очі, піти, де очі понесуть.
пойти по плохой (по дурной) дороге (по плохому пути) перен. піти нечесним шляхом (поганою дорогою), зійти (стати) на погану (на слизьку) стежку, стати на поганий (на слизький) шлях.
пока до свидания! поки що (тим часом) до побачення!
пока ещё! поки ще!, коли ще!, коли-то ще!
пока жив буду, не забуду поки (доки) живий буду (житиму), не забуду.
показания обвиняемого юр. показання (зізнання) обвинуваченого.
показания сторон юр. свідчення (показання) сторін.
показания счётчика показання лічильника.
показать, где раки зимуют разг. показати, де раки зимують.
показать пятки (убежать) разг. накивати п’ятами, показати п’яти.
показать хвост перен. разг. показати хвіст (хвоста).
показывать, показать (щерить, ощерить) зубы показувати, показати (вищиряти, вищирити) зуби (зубки); (огрызаться) розм. огризатися, огризнутися.
показывать, показать класс показувати, показати клас.
показывать, показать когти разг. показувати, показати кігті (пазури, пазурі).
показывать, показать кукиш (шиш) в кармане разг. давати, дати дулю в кишені.
показывать, показать (указывать, указать) на дверь кому показувати, показати (указувати, указати) на двері кому, просити, попросити на виступці кого.
показывать, показать нос куда, где разг. показувати, показати (потикати, поткнути) носа куди, де.
показывать (тыкать, указывать) пальцем (пальцами) на кого-что тикати (тицяти, показувати) пальцем (пальцями) на кого-що.
показывать, показать пример см. подавать, подать пример.
показывать, показать себя показувати, показати себе.
показывать, показать спину показувати, показати спину.
показывать, показать товар лицом перен. разг. показувати, показати товар з кращого боку (розм. лицем).
показывать, показать шиш в кармане см. показывать, показать кукиш в кармане.
по какой цене за яку ціну?
пока ноги носят поки (доки) ноги носять (ходять).
пока рак свистнет см. когда рак свистнет.
пока суд да дело разг. поки суд та діло, поки те та се; поки дійде до діла.
покатываться, покатиться со смеху (от смеха, с хохоту, от хохота) разг. розлягатися, розлягтися від сміху (сміхом, від реготу), [аж] заходитися, зайтися (заливатися, залитися) зі сміху (сміхом, від реготу, з реготу), рвати, порвати боки від сміху, реготатися, розреготатися.
по качеству якістю, за якістю.
пока что разг. поки що, тим часом // пока что ничего не известно поки що нічого не відомо.
по квитанции [получать, получить] за квитанцією [отримувати, отримати, одержувати, одержати].
поклёвывать носом см. клевать носом.
поклонник таланта шанувальник таланту.
покойной ночи см. спокойной ночи.
поколебать авторитет похитнути (порушити) авторитет.
поколебать доверие похитнути довіру (довір’я).
по количеству кількісно.
по команде по команді.
по компасу за компасом.
по конечному результату за кінцевим результатом.
по контракту за контрактом.
покончить с собой (с жизнью), покончить жизнь самоубийством покінчити (порішити) з собою, покінчити життя самогубством, заподіяти собі смерть, накласти на себе руки.
покончить [все] счёты с кем-чем (оборвать все связи) закінчити (покінчити, порвати) рахунки, поквитуватися з ким-чим.
покорная (покорнейшая) просьба уст. уклінне прохання.
покорно (покорнейше) благодарю уст. уклін но (розм. красненько, красно) дякую.
покорять, покорить сердце чьё покоряти, покорити (док. полонити) серце чиє.
покорять, покорить страну підкоряти, підкорити країну.
покосная пора косовиця, сінокіс.
покосный луг сіножать, сіножаття.
покоящаяся почка бот. спочиваюча брунька.
покоящееся тело физ. нерухоме тіло.
по крайней (по меньшей) мере принаймні.
покровительственная окраска биол. захисне забарвлення.
покровительственная пошлина протекційне мито.
покровительственная система эк. протекційна система.
покровительственный тариф спец. протекційний тариф.
покровительственный тон поблажливий тон.
по кругу [ходить] разг. по колу [ходити], колувати, кружити.
покрывать, покрыть долг (задолженность) покривати, покрити (сплачувати, сплатити) борг (заборгованість).
покрывать, покрыть издержки покривати, покрити витрати.
покрывать, покрыть позором (стыдом, срамом) кого, что книжн. покривати, покрити (укривати, укрити) ганьбою (соромом) кого, що.
покрывать, покрыть славой кого, что укривати, укрити (покривати, покрити) славою, уславлювати, уславити кого, що.
покрываться, покрыться пылью припадати, припасти (укриватися, укритися) пилом (порохом), запорошуватися, запорошитися, закурюватися, закуритися.
покрываться, покрыться струпом (струпьями) укриватися, укритися (покриватися, покритися, док. узятися) струпом, док. заструпіти, пострупіти.
покрытие для пола покриття для підлоги.
покрыто мраком неизвестности перен. шутл. укрито (покрито) темрявою (млою) [невідомості].
покрыто тайной утаємничено, покрито таємницею.
покупательная способность купівельна спроможність.
покупательная цена купівельна ціна.
покупательский спрос попит покупців, купівельний попит.
покупать в рассрочку купувати на виплат.
покупать в розницу купувати вроздріб.
покупать, купить кота в мешке перен. разг. купувати, купити кота в мішку (в торбі).
по курсу за курсом.
покушаться, покуситься на жизнь чью робити, зробити (учиняти, учинити) замах на життя, недок. важити на життя чиє.
покушаться, покуситься на убийство замірятися, заміритися (намірятися, наміритися) вбити.
покушение на жизнь замах на життя.
покушение с негодными средствами замах (попытка: спроба) з поганими (з нікчемними) засобами.
полагается (положено) по штату належить за штатом.
полагать, положить основание чему засновувати, заснувати, започатковувати, започаткувати що.
полагать своим долгом вважати своїм обов’язком (за свій обов’язок).
полагаться, положиться на авторитет чей покладатися, покластися (здаватися, здатися) на авторитет чий.
полагаться, положиться на слово чьё покладатися, покластися (звірятися, звіритися, здаватися, здатися) на слово чиє.
полая вена анат. порожниста вена.
полая вода весняна вода; (половодье) повідь, повінь, водопілля.
полая трубка порожниста трубка.
поле боя (битвы, сражения; уст. брани) поле бою (битви); бойовище, бойовисько.
полевая почта польова пошта.
по левую руку ліворуч, по ліву руку.
по левую сторону ліворуч, з лівого боку.
полегче (легче, поосторожнее, потише) на поворотах! разг. тихіше (тихше, обережніше) на поворотах!
полезная [жилая] площадь корисна [житлова] площа.
полезные ископаемые корисні копалини.
полезным быть кому бути корисним кому; (пригодиться) ставати, стати в пригоді кому.
поле зрения поле зору.
поле сражения см. поле боя.
полёт воображения буяння фантазії.
полёт мыслей ширяння (літ) думок.
ползать в ногах у кого ног чьих) перен. плазувати перед ким, лазити (повзати) в ногах у кого.
ползать на брюхе перед кем перен. прен. підлещуватися, підлабузнюватися до кого, плазувати перед ким.
ползать на четвереньках (на карачках) лазити рачки.
по линии чего, какой [идти] по лінії чого, якій [іти].
по линии наименьшего сопротивления по лінії найменшого опору.
политическая забастовка політичний страйк.
политическая экономия політична економія; політекономія.
по лицензии за ліцензією.
полиция нравов поліція моралі.
по личному делу в особистій справі.
по личному опыту з власного досвіду.
по личному расчёту за власними розрахунками.
по личным мотивам з особистих мотивів.
полная нетрудоспособность повна (цілковита) непрацездатність.
полная победа повна (цілковита) перемога.
полная тишина цілковита (повна) тиша.
полная чаша повна чаша.
полное затмение астр. повне затемнення.
полномочный представитель повноважний представник; повпред.
полнота власти повнота влади.
полночные страны північні країни.
полночный час північна (опівнічна) доба (година).
полные формы прилагательных лингв. повні (членні) прикметники, повні форми прикметників.
полный мужчина повний (огрядний, тілистий) чоловік.
полный отчаяния крик розпачливий (відчайдушний, несамовитий, нестямний, шалений) крик.
полный порядок повний (цілковитий) порядок.
полный успех цілковитий (повний) успіх.
полным голосом [сказать, заявить] на повний (на повен) голос [сказати, заявити].
полным ходом повним ходом, на повний хід.
половая зрелость биол. статева зрілість.
половая щётка щітка для підлоги.
половина на половину разг. половина на половину.
половина третьего (часа) пів на третю [годину], половина третьої [години].
половое извращение статеве збочення.
половые доски мостини; дошки підлоги; (как строительный материал) дошки для підлоги (на підлогу).
полое небо чисте небо.
положа руку на сердце разг. поклавши руку на серце.
положение вещей (дел) стан речей (справ).
положение о выборах положення про вибори.
положенный час призначена (належна) година.
положено по штату см. полагается по штату.
положим, что… припустімо, що…
положительная степень сравнения грам. звичайний ступінь порівняння.
положительно все геть усі; розм. чисто всі, геть-чисто всі.
положительно всё геть усе; розм. чисто все, геть-чисто все.
положительное число мат. додатне число.
положительно известно разг. напевно (напевне, точно) відомо.
положительно ничего не знать разг. нічогісінько не знати; зовсім (абсолютно) нічого не знати.
положительный заряд эл. позитивний заряд.
положительный ответ позитивна відповідь.
положительный человек статечна (солідна) людина.
положить жизнь за кого-что высок. віддати життя, покласти голову, полягти [головою], накласти (наложити) головою (життям) за кого-що.
положить [себе] за правило см. брать, взять [себе] за правило.
положить конец чему покласти край чому.
положить основание чему заснувати, започаткувати що.
поломать (сломать) зубы на ком-чём, об кого, обо что перен. поламати (зламати) зуби на кому-чому, об кого-що.
полоса отвода спец. смуга відводу.
полоскательная чашка полоскальниця.
полосовое железо штабове залізо.
полосовой фильтр смугастий фільтр.
полость рта ротова порожнина, порожнина рота.
полотёрная щётка щітка для натирання підлоги.
полтора миллиона півтора мільйона.
полторы тысячи півтори тисячі.
полудрагоценный камень напівкоштовний камінь.
полу отрежь да уйди разг. поли вріж та тікай.
получатель груза отримувач (одержувач) вантажу.
получать, получить во владение діставати, дістати (отримувати, отримати, одержувати, одержати) у володіння.
получать, получить задание діставати, дістати (отримувати, отримати, одержувати, одержати) завдання.
получать, получить зарплату отримувати, отримати (одержувати, одержати) зарплату (зарплатню).
получать, получить известие отримувати, отримати (одержувати, одержати) вісті (звістку).
получать, получить извещение отримувати, отримати (одержувати, одержати) повідомлення.
получать, получить наследство отримувати, отримати (одержувати, одержати) спадщину.
получать, получить образование діставати, дістати (здобувати, здобути) освіту.
получать, получить огласку набувати, набути розголосу, ставати, стати загальновідомим.
получать, получить ответ діставати, дістати (отримувати, отримати, одержувати, одержати) відповідь.
получать, получить отказ діставати, дістати (встречать: зустрічати, зустріти і зустрінути) відмову (відмовлення).
получать, получить отпор діставати, дістати відсіч (розм. відкоша).
получать, получить перевес діставати, дістати перевагу.
получать, получить повреждение зазнавати, зазнати (діставати, дістати) пошкодження (ушкодження), ушкоджуватися, ушкодитися.
получать, получить по шапке прост. діставати, дістати по шапці.
получать, получить (приобретать, приобрести) права (право) гражданства діставати, дістати права (право) громадянства, набувати, набути (здобувати, здобути) прав (права, право) громадянства.
получать, получить прибыль отримувати, отримати (одержувати, одержати) прибуток.
получать, получить применение набувати, набути застосування.
получать, получить распространение діставати, дістати поширення.
получать, получить сведения отримувати, отримати (одержувати, одержати) відомості.
получать, получить сдачи (получать ответный удар) разг. діставати, дістати здачі (відсіч).
получать, получить сдачу отримувати, отримати (одержувати, одержати) здачу.
получать, получить согласие діставати, дістати згоду.
получать, получить удовольствие діставати, дістати задоволення.
получать, получить форму чего набирати, набрати (прибирати, прибрати) форми чого.
получить (приобрести) известность стати відомим, набути популярності (відомості).
получить тумаков разг. дістати (покуштувати, скуштувати) стусанів (штовханів, штурханів, штурханців, духопеликів).
пользоваться авторитетом мати авторитет.
пользоваться влиянием мати вплив.
пользоваться известностью бути відомим.
пользоваться льготами користуватися пільгами, мати пільги.
пользоваться поддержкой мати підтримку.
пользоваться правами мати права.
пользоваться, воспользоваться [удобным] случаем користатися і користуватися, скористатися з нагоди (нагодою), використовувати, використати нагоду.
пользоваться уважением мати шану, бути в пошані (в шанобі, поважаним, шанованим), користуватися повагою (пошаною).
пользоваться успехом мати успіх.
полярная ночь полярна ніч.
полярные мнения книжн. полярні думки.
по малости разг. потроху, потрохи, потрошку, потрошки.
по манию кого уст. велінням кого.
по мановению (по манию, мановением, манией) руки (бровей) уст. порухом (рухом) руки (брів).
по мелочам, по мелочи [продавать, раздавать] нароздріб [продавати, роздавати].
по меньшей мере см. по крайней мере.
поменяться (перемениться) ролями помінятися ролями.
по мере (по силе) возможности по змозі, по можливості, по спромозі, у міру (по силі) можливості.
по мере надобности у міру потреби, як (яка) буде потреба, як до потреби.
по мере (в меру) сил у міру сил, по змозі.
по мере того, как… у міру того, як…
по мере чего в міру чого; (соответственно — ещё) відповідно до чого.
по местам! на місця!
по методу за методом, методом.
по милости кого, чьей через кого, з ласки чиєї.
помимо воли мимоволі.
помимо всего прочего крім усього іншого.
поминай как звали разг. шукай вітра в полі, згадуй лиш як звали.
поминать, помянуть (вспоминать, вспомнить) добром (добрым словом) згадувати, згадати (поминати, пом’янути) добром (добрим словом, з удячністю, вдячно).
по миновании надобности коли (як) мине потреба; (о прошлом) коли (як) минула потреба.
помирать, помереть не своей (насильственной) смертью см. умирать, умереть не своей смертью.
помирать, помереть со смеху см. умирать, умереть со смеху.
по мировым стандартам за світовими стандартами.
по мне про мене.
по мнению кого, чьему на думку чию, з погляду чийого.
по многим причинам з багатьох причин.
по многу чего по багато чого.
помогать, помочь в беде, помогать, помочь (пособлять, пособить) горю (беде) допомагати, допомогти в біді, запобігати, запобігти (док. зарадити) лихові (лиху, горю, біді).
помогать, помочь делу допомагати, допомогти (сприяти, посприяти) справі.
по моему мнению (разумению, соображению) як я гадаю (думаю, розумію), на мою думку (гадку), на мій погляд.
по моим сведениям за моїми (согласно: згідно з моїми) відомостями.
по моим часам на моєму годинникові (годиннику), за моїм годинником.
по молодости лет через (зважаючи на) молоді літа.
помощь на дому допомога [у себе] вдома (дома).
помощь не потребовалась допомога виявилася непотрібною, допомога не знадобилася.
помутилось в глазах потемніло (пожовкло, пожовтіло) в очах.
помутилось в голове у кого запаморочилося (розм. замакітрилося) в голові в кого, запаморочився хто.
помяни (помяните, попомни, попомните) моё слово згадаєш тоді моє слово (мої слова); згадаєш, що я тобі казав.
помять бока см. намять бока.
по наблюдению за спостереженням.
по наведённым справкам як ми довідалися, за нашими відомостями.
по названию за назвою.
по назначению за призначенням.
по наитию [свыше] книжн. з натхнення; (интуитивно) інтуїтивно.
по направлению к…, в направлении к… у напрямі до…, у напрямку до…
по наследству у спадщину, у спадок.
понаслышке знать разг. з чутки (з чуток) знати.
понаслышке петь (играть) разг. з голосу (на слух) співати (грати).
по настоянию за вимогою, на вимогу.
по наступлении срока після настання терміну (строку), коли (як) настав (настане) термін (строк).
по наущению уст. з намови.
по начальству доносить (посылать) начальству доносити (сообщать: повідомляти, посилати, надсилати).
по небрежности через недбальство (недбалість).
по невнимательности [ошибаться, ошибиться] через неуважність, з неуважності [помилятися, помилитися].
по невозможности через неможливість, за неможливістю.
по негодности см. за негодностью.
по недомоганию через нездужання (недугу, слабування).
по недоразумению через (з) непорозуміння.
по недостатку см. за недостатком.
по независящим обстоятельствам (причинам) з незалежних обставин (причин), через незалежні обставини (причини).
по незнанию через незнання, через необізнаність.
по необходимости з [доконечної] потреби.
по непониманию через (з) нерозуміння.
по непригодности через непридатність.
по нерадению через недбалість.
по несостоятельности через неспроможність.
по несчастью см. к несчастью.
по нетрудоспособности через непрацездатність.
понижать, понизить голос знижувати, знизити голос.
понижающая норма спадна норма.
понижение в должности зниження на посаді.
понижение курса акций зниження курсу акцій.
пониженный тариф знижений тариф.
поникнуть головой схилити (похилити; розм. похнюпити, понурити) голову.
поникнуть духом занепасти духом, зневіритися.
понимать толк см. знать толк.
по нисходящей линии по низхідній лінії.
по ниточке разобрать перен. разг. по ниточці (до цурочки) розібрати.
по норме за нормою.
по ночам ночами.
по нраву [быть, прийтись] кому до вподоби, до серця, до душі [бути; розм. припасти], по норову прийтися кому.
понуждение к даче ложных показаний юр. примус (спонука) до давання неправдивих свідчень (зізнань, показань).
по нынешним временам як на теперішній час, як на теперішні часи; (теперь) за теперішніх часів.
понятия не имею разг. не маю уявлення.
понятное (ясное) дело, понятная вещь разг. зрозуміла річ, зрозуміло.
по обвинению в чём за обвинуваченням (за звинуваченням) у чому.
по обеим сторонам з обох боків, по обидва боки, обабіч.
по обещанию як обіцяно, за обіцянкою.
по обоюдному согласию за обопільною (за взаємною) згодою.
по образу и подобию чьему за образом і подобою чиєю.
по образцу за зразком.
по обстоятельствам залежно (в залежності) від обставин, зважаючи на обставини.
по общему мнению на загальну думку.
по общему согласию за спільною (за загальною) згодою.
по обыкновению як звичайно, за звичаєм, своїм звичаєм; (как всегда) як завжди.
по обычаю за звичаєм, згідно зі звичаєм.
по обязанности з обов’язку.
по одиночке по одному, поодинці.
по окончании чего після закінчення (скінчення), по закінченні, по скінченні чого.
по описанию кого, чьему як описав хто.
по определению суда за ухвалою (за постановою) суду, за присудом.
по опыту з досвіду.
по ордеру за ордером.
поосторожнее на поворотах см. полегче на поворотах.
по отдельности см. в отдельности.
по отношению к кому-чему щодо, стосовно кого, чого.
по очереди по черзі.
по ошибке помилково, через помилку.
попадать, попасть в беду попадати, попасти (потрапляти, потрапити) в біду; док. розм. ускочити в біду (в лихо, в клопіт, в халепу), доскочити лиха (біди), уплутатися в біду (в лихо).
попадать, попасть в безвыходное положение потрапляти, потрапити в безвихідь (в безвихідне становище, в безпорадне становище).
попадать, попасть (попадаться, попасться; сов. разг. влезть, влипнуть) в историю попадати, попасти (попадатися, попастися; док. розм. ускочити, улипнути, улізти) в історію.
попадать, попасть в когти кому перен. разг. потрапляти, потрапити (попадати, попасти) в кігті (в пазури, в пазурі) до кого, кого, кому.
попадать, попасть в [свою] колею см. входить, войти в [свою] колею.
попадать, попасть в лапы кому перен. разг. попадати, попасти (попадатися, попастися, потрапляти, потрапити, док. пійматися) в лапи (в лабети) кому.
попадать, попасть в петлю см. лезть, влезть в петлю.
попадать, попасть (попадаться, попасться) впросак разг. уклепуватися, уклепатися (ускакувати, ускочити) в клопіт, док. скочити на слизьке; осоромлюватися, осоромитися, сорому набиратися, набратися.
попадать, попасть (попадаться, попасться) в руки кого, чьи, кому попадати, попасти (попадатися, попастися, потрапляти, потрапити) до рук кого, чиїх, кому.
попадать, попасть в тон попадати, попасти (потрапляти, потрапити) в тон.
попадать, попасть (сов. угодить) в [самую] точку попадати, попасти (влучати, влучити) в [саму] ціль (в [саму] точку).
попадать, попасть на дорогу потрапляти, потрапити (натрапляти, натрапити) на дорогу (на шлях).
попадать, попасть (попадаться, попасться) на зубок (на зуб) разг. потрапляти, потрапити (попадати, попасти, попадатися, попастися) на зубок (на зуб).
попадать, попасть (попадаться, попасться) на язык (на язычок) разг. потрапляти, потрапити (попадати, попасти, попадатися, попастися) на язик (на язичок).
попадать, попасть пальцем в небо шутл. попадати, попасти пальцем в небо (кулею в пліт).
попадать, попасть под руку см. попадаться, попасться под руку.
попадаться, попасться в историю см. попадать, попасть в историю.
попадаться, попасться впросак см. попадать, попасть впросак.
попадаться, попасться в руки см. попадать, попасть в руки.
попадаться, попасться на чём пійматися, спійматися на чому.
попадаться, попасться на глаза кому попадатися, попастися (потрапляти, потрапити, навертатися, навернутися) на очі кому.
попадаться, попасться на зубок (на зуб) см. попадать, попасть на зубок.
попадаться, попасться (сов. пойматься) на удочку попадатися, попастися (док. зловитися) на вудочку (на гачок).
попадаться, попасться на язык (на язычок) см. попадать, попасть на язык.
попадаться, попасться (попадать, попасть, подвёртываться, подвернуться) под руку траплятися, трапитися (потрапляти, потрапити, попадатися, попастися, попадати, попасти, док. нагодитися) під руку.
по пальцам можно сосчитать (пересчитать, счесть) на пальцях можна порахувати (полічити, перерахувати, перелічити).
попасть в западню (в ловушку) потрапити (пійматися, спійматися, попасти, попастися) в пастку (в лабети).
попасть в неловкое положение попасти (ускочити, потрапити) в незручне становище, опинитися в незручному становищі.
попасть в переплёт (в переделку, в передрягу) разг. ускочити (попасти) в халепу (в клопіт), ускочити вище халяв.
попасть как кур во щи разг. ускочити по самі (по самісінькі) вуха (по саме нікуди), упасти (ускочити) в біду як курка в борщ.
попасть пальцем в небо см. попадать пальцем в небо.
по первое число [попадёт, достанется, всыпать] кому разг. по перше число [дістанеться, всипати] кому.
по первому требованию на першу вимогу.
по первопутку з першим снігом, по первопутку.
по переводу а) (по назначению на другое место) за переведенням; б) (о денежных отправлениях) за переказом.
поперёк горла стать (встать) перен. разг. поперек горла (кісткою в горлі) стати.
поперечное сечение поперечний перетин.
попечение о ребёнке піклування про дитину.
по плану за планом.
поплатиться головой разг. поплатитися (накласти, наложити) головою.
поплатиться жизнью разг. поплатитися життям.
по плечу кому что разг. під силу, до снаги кому що.
по повелению чьему з наказу чийого.
по поводу чего з приводу чого.
по подозрению в чём підозріваючи в чому, маючи підозру, що…, за підозрою, за підозрінням у чому.
по подписке (на газеты, журналы и пр.) за передплатою.
по позволению з дозволу.
по показаниям за свідченням, за показанням.
по положению дел за станом справ.
по получении, с получением чего після отримання (одержання) чого; (получив) отримавши, одержавши що.
попомни (попомните) моё слово см. помяни моё слово.
по поре глядя разг. як коли.
по поручению за дорученням, з доручення.
по порядку по порядку; (по очереди) по черзі.
по последней моде [одет] за останньою модою [одягнений].
по последнему слову чего за останнім словом чого.
по [своим] последствиям [своїми] наслідками.
по постановлению за постановою.
по почину кого, чьему за починанням, за почином кого, чиїм.
по почте поштою, по пошті.
по правде говоря (сказать), правду говоря (сказать) вводн. сл. разг. правду (по правді, по щирості, щиро) кажучи; сказати правду (по щирості, щиро).
по праву по праву.
по правую руку праворуч, по праву руку.
по правую сторону праворуч, з правого боку.
по праздникам у свята, святами.
по предварительным подсчётам за попередніми підрахунками.
по предложению за пропозицією, на пропозицію.
по предписанию за приписом.
по представлению, по предъявлению за поданням.
по преимуществу переважно; (большей частью) здебільшого, здебільше, здебільша; (главным образом) головним чином, головно.
по прейскуранту за прейскурантом.
по прибытии після прибуття, по прибутті; (прибыв) прибувши.
по привычке за звичкою; (по своему обыкновению) своїм звичаєм.
по приглашению кого на запрошення кого // вход по приглашениям вхід за запрошеннями.
по приказу, по приказанию за наказом, з наказу; (согласно) згідно з наказом; (соответственно) відповідно до наказу.
по примеру кого за прикладом кого.
по принадлежности за належністю.
по принуждению [делать, сделать] з примусу [робити, зробити].
по природе природою, за природою, з природи.
по причине чего через що //// по многим причинам з багатьох причин; по той причине з тієї причини, через те.
по программе за програмою.
по происхождению з походження, походженням, родом.
по простоте душевной (сердечной) //см.
в простоте душевной.
попросту говоря (сказать) разг. просто кажучи.
по просьбе чьей на прохання чиє.
по протекции за протекцією.
по проторённой дорожке перен. уторованою (торованою, протоптаною) стежкою, по второваній (торованій, протоптаній) стежці.
по профессии за фахом, за професією.
по прошению на прохання.
по прошествии долгого времени книжн. через довгий час, по довгому часі.
по пунктам по пунктах.
по-пустому (попусту) спорить даремно (даремне, марно, марне) сперечатися.
попусту (по-пустому) терять время см. даром терять время.
попусту (по-пустому) тратить порох см. даром тратить порох.
по пути см. по дороге.
попутное замечание побіжне (принагідне) зауваження.
попутный ветер попутний (ходовий, погожий) вітер.
попытать счастья (счастье) спробувати (попробувати; поискать: пошукати) щастя.
попытка к бегству спроба втечі.
по пятам идти (ходить, гнаться) слідом (слідком, назирці, назирцем, по п’ятах) іти (ходити, гнатися, гнати).
поражать, поразить в самое сердце (до глубины души) уражати, уразити в саме (розм. в самісіньке) серце.
поражать, поразить мишень влучати, влучити в мішень.
поражать, поразить током уражати, уразити струмом.
поражающее действие уражальна дія.
поражение в правах юр. [тимчасове] позбавлення прав.
по размерам, по размеру розміром, за розміром.
пора и честь (и совесть) знать см. надо и честь знать.
пора на боковую (спать) разг. пора на бокову (на боковеньку); час лягати [спати].
по ранжиру за ранжиром, згідно з ранжиром.
по расписке за розпискою.
по распоряжению кого за наказом, за розпорядженням, з наказу, з розпорядження кого.
по рассеянности, в рассеянности, в рассеянии через неуважність, через неуважливість.
по рассмотрении чего після розгляду чого; (рассмотрев) розглянувши що.
по расценке за розцінкою.
по расчёту кого, чьему за розрахунками кого, чиїми.
по решению за ухвалою, за рішенням.
порог раздражения биол. поріг подразнення.
породнённые города міста-побратими, поріднені міста.
порождать, породить недоразумения викликати, викликати непорозуміння, спричинятися, спричинитися до непорозумінь.
по рождению з народження, за народженням.
пороки речи дефекти мовлення (мови).
порок сердца мед. порок (вада) серця.
по росту на зріст.
пороть ахинею (вздор, галиматью) см. нести ахинею.
пороть горячку разг. парка парити, гарячкувати, пороти гарячку; гарячитися.
пороть дичь (ерунду, чепуху, чушь) см. нести ахинею. пороха (пороху) не выдумает кто перен. разг. пороху не вигадає (не видумає, не винайде) хто.
пороха (пороху) не нюхал кто разг. пороху не нюхав хто.
пороха (пороху) не хватает (не хватило) у кого разг. пороху не вистачає (не вистачило, бракує) в кого.
пороховая бочка порохова бочка.
пороховой погреб пороховий погріб (льох).
порочный круг см. заколдованный круг.
портальный кран техн. портальний кран.
портить, испортить кровь (много крови) псувати, зіпсувати кров, док. зіпсувати (попсувати) багато крові.
портить марку псувати марку.
портить, испортить нервы см. трепать, потрепать нервы.
портить, испортить [всю] обедню ([всё] дело) кому прост. псувати, зіпсувати [всю] справу ([все] діло), зводити, звести [всю] справу ([все] діло) [на] нінащо кому.
порт назначения порт призначення.
порт отправления порт відправлення.
порт приписки порт приписки.
портрет маслом портрет олією.
по рукам! згода!
по рукам дать кому разг. по руках дати кому.
по рукам ходить, идти (несов. гулять) разг. ходити, піти (недок. гуляти) по руках, недок. переходити з рук у руки.
поручительная подпись доручний підпис.
поручительное письмо доручний лист.
порядковое числительное грам. порядковий числівник.
порядок слов грам. порядок слів.
порядочное количество величезна кількість.
порядочные знания неабиякі (непогані, добрі) знання.
порядочный заработок чималий (неабиякий) заробіток.
порядочный человек порядна людина.
по ряду причин з раду причин.
посадить в калошу кого перен. разг. загнати на слизьке, посадити в калошу (в галошу) кого.
посадка в вагон посадка у вагон.
посадочная машина с.-х. садильна машина.
посадочная платформа ж.-д. посадочная платформа.
посадочная площадка посадочний майданчик.
посадочный материал с.-х. садивний (посадковий) матеріал.
посажёная мать весільна (посаджена) мати, мати на весіллі.
посажёный отец весільний (посаджений) батько, батько на весіллі.
по самой своей сути самою своєю суттю, у самій своїй суті.
по [белу] свету по [білому] світу.
по свидетельству за свідченням.
по своей (по доброй, по собственной) воле, по своей охоте з власної (зі своєї, з доброї) волі, своєю (власною) волею, добровільно, самохіть; розм. самохіттю, самохітно.
по своей сути своєю суттю.
по своему делу у своїх справах.
по своєму обыкновению своїм звичаєм.
по своєму усмотрению на власний розсуд, за власним розсудом (міркуванням).
по [своим] свойствам своїми властивостями.
посвящать, посвятить в подробности розповідати, розповісти подробиці.
посвящать, посвятить в тайну кого відкривати, відкрити таємницю кому, утаємничувати, утаємничити кого.
по себе а) (по своим силам) разг. по собі; (по своему вкусу) до вподоби, до смаку // взять работу по себе узяти роботу по собі; б) (после себя) разг. після себе, по собі // оставить по себе добрую память залишити (лишити) після себе (по собі) добру пам’ять.
по себестоимости за собівартістю.
посевная площадь посівна площа.
по сей день до цього дня, до сьогодні, по цей день, дотепер, понині, донині.
по секрету [сказать] по секрету, конфіденційно [сказати].
посёлок городского типа селище міського типу.
поселять, поселить тревогу см. вызывать, вызвать тревогу.
по семейным обстоятельствам через родинні (через сімейні) обставини.
по сердцу, по сердцу кому что разг. до вподоби (до душі, до серця) кому що.
постигло вдохновение найшло натхнення.
постигло горе кого спіткало лихо кого.
по силам, по силе см. под силу.
по силе возможности см. по мере возможности.
по системе за системою.
по следам кого, чего слідами, по слідах кого, чого.
[в] последнее время останнім часом, в останній час, останнього часу.
последнее дело разг. остання річ; найгірша (кепська) справа.
последнее прости [сказать, послать] высок. останнє прощай [сказати, послати].
последнее слово [науки, техники] останнє слово [науки, техніки].
последние известия останні вісті.
последний из могикан книжн. останній з могікан.
последний крик моды разг. останній крик моди.
последний (смертный) час [пробил] (о смерти) остання (смертна) година (годинонька) [прийшла], останній (смертний) час [прийшов].
[самый] последний человек разг. найпослідуща людина.
последняя карта остання карта.
последняя (пятая) спица в колеснице, пятое колесо в телеге разг. п’яте колесо до воза.
последовательная смена времён года послідовна зміна пір року, зміна однієї (одної) пори року другою, наступність пір року.
последовательное соединение эл. послідовне з’єднання.
последующие поколения наступні (майбутні, прийдешні) покоління.
после нас хоть потоп разг. після нас хоч потоп.
после полудня пополудні, після полудня.
после того как після того як.
после трудов праведных шутл. після трудів праведних.
по словам чьим, кого вводн. сл. за (согласно с…: згідно зі) словами чиїми, кого.
послужной список послужний список.
по слухам з чуток, з чутки.
по случаю чего з нагоди чого; (из-за чего) через що; (благодаря чему) завдяки чому //// по случаю болезни у зв’язку з хворобою, через хворобу.
посмей только! //разг.
посмій тільки!
по смерти кого а) після (по) смерті кого; б) (после кого-либо по положению, значению) після кого, за ким.
по смыслу за змістом.
пособие по безработице допомога у зв’язку з безробіттям.
пособие по уходу за ребёнком допомога на догляд дитини.
пособие по физике посібник з фізики.
пособлять, пособить горю (беде) см. помогать, помочь в беде.
по собственной воле см. по своей воле.
по собственному желанию за власним бажанням, з власного бажання.
по собственному побуждению з власної (з своєї) волі, власною (своєю) волею, самохіть; розм. самохіттю, самохітно.
по собственному почину за власним почином.
по собственному усмотрению [действовать] за власним розсудом (міркуванням) [діяти, робити, чинити].
по [чистой] совести (поступать, жить) по совісті, як велить сумління (совість, серце).
по совести говоря (сказать) вводн. сл. щиро кажучи, сказати по совісті (на совість).
по совету за порадою.
по совместительству за сумісництвом.
по совокупности за сукупністю.
по соглашению за погодженням, за згодою.
по содержанию за змістом.
посол по особым поручениям посол для (з) особливих доручень.
по соображениям чьим як гадає хто, на думку чию.
по сообщению кого, чего за повідомленням кого, чого // по сообщениям печати за повідомленнями преси.
по соседству у сусідстві, по сусідству.
по состоянию здоровья за станом здоров’я.
по состоянию на 1 января [за] станом на 1 січня.
по специальности за фахом, за спеціальністю.
по списку за списком.
по способу образования за способом (щодо способу) утворення.
по справедливости по справедливості.
по сравнению см. в сравнении.
посреднические услуги посередницькі послуги.
поставочная цена поставна ціна.
постановка голоса ставлення (поставлення) голосу.
постановка опытов становлення дослідів.
постановление суда постанова (ухвала) суду.
по старине; разг. по старинке за старим (за давнім) звичаєм.
по старой памяти разг. за старою (за давньою) звичкою, за старим (за давнім) звичаєм.
по старости лет через старість, через старощі.
постатейное обсуждение постатейне обговорення.
постельные принадлежности постільні речі.
постигать, постичь мысль чью осягати, осягти і осягнути (док. збагнути) думку чию.
постигла неудача кого зазнав невдачі хто.
постигло горе кого зазнав горя хто.
постное масло олія.
по столовой ложке по столовій ложці.
постольку, поскольку остільки, оскільки.
по сторонам [дороги] обабіч [дороги, шляху].
постоянная величина мат. стала (постійна) величина.
постоянная прописка постійна прописка.
постоянные заботы повсякчасні (постійні) турботи (клопоти).
постоянный капитал постійний (сталий) капітал.
постоянный ток эл. постійний струм.
постоять за себя постояти за себе.
по струнке ходить перед кем разг. бути як шовковий (шовковим), ходити по струнці (по струночці) перед ким.
поступать, поступить в институт вступати, вступити до інституту (в інститут).
поступать, поступить в подчинение підпорядковуватися, підпорядкуватися, переходити, перейти в підпорядкування.
поступать, поступить в продажу надходити, надійти в продаж.
поступать, поступить в распоряжение а) (о чём-либо) надходити, надійти в розпорядження; б) (о ком-либо) переходити, перейти в розпорядження.
поступать, поступить в собственность переходити, перейти у власність.
поступать, поступить в соответствии с законом діяти, почати діяти (чинити, учинити) у відповідності (відповідно) до закону.
поступать, поступить на работу ставати, стати (устраиваться: улаштовуватися, улаштуватися) на роботу.
поступать, поступить соразмерно со своими возможностями чинити, учинити відповідно до своїх можливостей.
поступать, поступить чесно чинити, учинити (робити, зробити, недок. діяти) чесно.
поступающий в университет вступник до університету.
поступило заявление надійшла заява.
поступления на счёт надходження на рахунок.
посуди сам!, посудите сами! разг. подумай сам!, подумайте самі!, уяви собі!, уявіть собі!
по сути, по существу [дела] по суті [справи]; (в действительности) насправді.
по существу говоря вводн. сл. власне (властиво, по суті) кажучи.
по схеме за схемою.
по счастливой случайности завдяки щасливому випадкові (випадку), через щасливий випадок, [як] на щастя.
по счастью см. к счастью.
по счёту получить за рахунком отримати (одержати).
посыпать, посыпать главу (голову) пеплом перен. ирон. присипати, присипати (посипати, посипати) голову попелом.
по талону за талоном.
по тарифу за тарифом.
по твёрдой цене за тверду ціну.
по телеграфу телеграфом, по телеграфу.
по телефону телефоном, по телефону.
потёмкинские деревни ист. потьомкінські села.
потерпевшая сторона юр. потерпіла сторона.
потерпевший аварию який (що) зазнав аварії.
потерпеть банкротство збанкрутувати, збанкрутіти.
потерпеть крушение (аварию) зазнати аварії.
потеря в весе втрата на вазі (ваги).
потерянное время згаяний (змарнований, марно витрачений) час.
потерянный человек пропаща людина.
потерять голос втратити голос; розм. спасти з голосу.
потерять рассудок, лишиться рассудка втратити (стратити) розум, збожеволіти; розм. з’їхати (зсунутися) з глузду.
потерять стыд втратити сором.
потерять (забыть) счёт кому, чему загубити (забути) лік кому, чому.
потеть над чем разг. потіти, гріти чуба (чуприну) над чим.
по течению [плыть] за течією, за водою [плисти, пливти].
потихоньку да помаленьку разг. потихеньку та помаленьку.
потише на поворотах см. полегче на поворотах.
пот катится градом піт очі заливає (котиться градом).
по той [простой] причине, что… з тієї [простої] причини, що…, через те, що…
потолкаться по [белу] свету разг. потинятися по світах.
потолок рухнул стеля завалилася (впала).
потом и кровью [добыть что] разг. потом і кров’ю [здобути що].
потому что бо, тому що, через те що, того що, позаяк.
поточная линия спец. потокова лінія.
поточная политика поточна політика.
поточное производство потокове (конвеєрне) виробництво.
по традиции за традицією.
по трафарету за трафаретом.
потребительная стоимость споживна вартість.
потребительская корзина споживчий кошик.
потребительские наклонности споживацькі нахили.
потребительские товары споживчі товари.
потребительский кооператив споживчий кооператив.
потребительский спрос попит споживачів.
потребительское общество (товарищество) споживче товариство.
потребление продуктов питания споживання продуктів харчування.
потребление топлива витрата палива.
потребность в деньгах потреба в грошах.
по требованию на вимогу.
потрёпанное лицо разг. пом’яте (виснажене, висмоктане) обличчя (лице).
потрепать книгу розтріпати (розшарпати, пошарпати) книжку (книгу).
потрепать костюм зносити (потріпати) костюм.
потрепать обувь зносити (подерти) взуття.
потрудитесь ответить! постарайтеся відповісти!
потрясать оружием см. бряцать оружием.
потупить (опустить) глаза (взор) потупити (опустити) очі (погляд); опустити (спустити) очі (погляд) [додолу, в землю].
по ту сторону з того боку.
потухший вулкан згаслий вулкан.
потянул ветерок подув (подихнув, потяг, потягнув) вітерець.
потянуло домой потягло (потягнуло, закортіло) додому.
поубавить спеси кому [трохи] збити пихи кому.
по убеждению за переконанням.
по указанию кого за вказівкою кого.
по уполномочию кого за уповноваженням кого.
по условию за умовою.
по усмотрению чьему за розсудом чиїм, [як] на погляд чий.
по уставу за статутом.
по утрам ранками.
по уши (по горло) в долгах разг. по вуха в боргах.
по уши [влюбиться] разг. по [самі] вуха [закохатися].
по форме формою, за формою.
по формуле за формулою.
по характеру характером; (о человеке — еще) вдачею.
похищать, похитить вещи красти, покрасти речі.
похищать, похитить ребёнка викрадати, викрасти (красти, украсти) дитину.
похищение со взломом крадіжка зі зломом.
по ходатайству на клопотання, за клопотанням.
по ходу дела по ходу справи, залежно від того, як ідуть справи.
похоже на то разг. здається (ніби) так.
похоже на то, что… скидається на те, що…
по цвету кольором.
поцеловать замок перен. разг. поцілувати замок.
по целым дням цілими днями.
по цене ниже себестоимости за ціною нижчою собівартості.
почасовая нагрузка погодинне навантаження.
почасовая оплата погодинна оплата.
по (в) части чего, какой разг. щодо чого, у галузі чого // сын пошёл по учёной части син пішов по науковій лінії.
по частному делу у приватній справі.
почва колеблется под ногами чьими, у кого, почва (земля) уходит (ускользает) из-под ног кого, у кого, чьих перен. разг. ґрунт (грунт) хитається під ногами чиїми, в кого, грунт (грунт, земля) тікає з-під ніг кого, в кого, чиїх.
почём знать см. как знать.
почём зря прост. як (куди) попало (розм. попадя); (наобум) розм. навмання.
почему же? разг. чому ж?, а то чому?
почём фунт лиха [узнать, понять] разг. почому (почім) фунт (ківш) лиха [дізнатися, зрозуміти].
почём я знаю?, почём мне знать? разг. звідки я знаю?, або (хіба, чи) я знаю?
по чести сказать (говоря) вводн. сл. разг. правду (по правді) сказати (кажучи).
почёт и уважение! разг. моє поважання!, моє шанування!
почётное звание почесне звання.
почётный гражданин почесний громадянин.
почивать, почить вечным (непробудным) сном высок. спочивати, спочити (почивати, почити, опочивати, опочити) вічним (непробудним) сном.
почитать своим долгом вважати своїм обов’язком (за свій обов’язок).
почить (уснуть, заснуть) сном праведника (праведных) шутл. заснути сном праведника (праведних).
почтовая карточка поштова картка; листівка.
почтовое отделение поштове відділення.
почтовый ящик поштова скринька.
по шаблону действовать перен. за шаблоном (шаблонно) діяти.
по шапке дать кому прост. по шапці дати кому.
по шву по шву.
пошевеливать мозгами см. шевелить мозгами.
пошивочная мастерская кравецька майстерня.
пошивочный материал пошивний матеріал.
пошло впрок (на пользу) пішло на користь (на пожиток).
пошлые вкусы вульгарні смаки.
пошлый анекдот банальний (заяложений; скабрёзный: непристойний) анекдот.
пошлый человек вульгарна (розм. паскудна) людина.
по щепам [разбить, разнести] см. в щепки [разбить, разнести].
пощёчина общественному вкусу зневага громадських смаків (уподобань), ляпас громадському смакові (уподобанню).
по щучьему веленью шутл. по щучому велінню.
по этапу по етапу, етапом.
поэтическая вольность поетична вільність.
поэтический беспорядок шутл. поетичне безладдя.
по этому случаю (поводу) з цієї нагоди, з цього приводу.
появляться, появиться в печати з’являтися, з’явитися друком (в прессе: у пресі).
появляться, появиться (возникать, возникнуть) на горизонте кого, чьём з’являтися, з’явитися (появлятися, появитися) на обрії (на горизонті) кого, чиїм.
поясное время астр. поясний час.
поясной поклон низький уклін (поклін), уклін (поклін) до пояса.
правая рука чья, у кого перен. права рука чия, в кого.
правда глаза колет посл. правда очі коле.
[всеми] правдами и неправдами [усіма] правдами й неправдами.
правда твоя твоя правда.
правду говоря см. по правде говоря.
правду-матку (правду-матушку) говорить (резать) разг. говорити (розм. різати) правду в вічі (в [живі] очі).
правду сказать см. по правде говоря.
праведное дело рел. праведне (спасенне) діло.
правила внутреннего распорядка правила внутрішнього розпорядку.
правила дорожного движения правила дорожнього руху.
правильно произносить слова правильно вимовляти слова.
правильный многогранник мат. правильний багатогранник.
правильный многоугольник мат. правильний багатокутник.
правительственная комиссия урядова комісія.
правительственное сообщение урядове повідомлення.
правительственный кризис урядова криза.
правовое поле правове поле.
правое дело справедлива справа.
правомочная делегация правомочна (правосильна) делегація.
правомочное решение правочинне рішення, правочинна ухвала.
православная церковь православна церква.
право слово прост. далебі, бігме; справді.
правостороннее движение правобічний рух.
право убежища право притулку.
правый путь правильний шлях.
правящая партия керівна (правляча) партія.
правящие круги керівні (правлячі) кола.
праздная болтовня разг. порожня (пуста, зайва) балаканина, ляси (баляси) з баляндрасами, теревені.
праздная жизнь дозвільне (бездіяльне; розм. гуляще, гультяйське) життя.
праздничное настроение святковий настрій.
праздновать лентяя разг. справляти лежня, ледаря корчити.
праздное любопытство пуста (зайва) цікавість.
праздно тратить время марнувати (гаяти, гайнувати) час.
праздные речи марні (пусті) розмови (слова; розм. балачки).
праздный ум бездіяльний розум.
праздный человек бездіяльна (розм. гуляща) людина; розм. гультяй, нероба.
прах его (тебя) знает! см. чёрт его знает!
пребывать в заблуждении см. быть в заблуждении.
превозмогать, превозмочь (пересиливать, пересилить) себя пересилювати, пересилити (переборювати, перебороти) себе.
превозносить, превознести до небес см. возносить, вознести до небес.
превосходить, превзойти все ожидания перевершувати, перевершити (перевищувати, перевищити) всі сподівання.
превосходить, превзойти [самого] себя перевершувати, перевершити [самого] себе.
превратное понятие хибне (помилкове, неправдиве) уявлення.
превратное счастье мінливе (зрадливе) щастя.
превратное толкование перекручене тлумачення.
превратность судьбы мінливість (зрадливість) долі.
превратный взгляд на что хибний (помилковий) погляд на що.
превращать, превратить в пепел см. обращать, обратить в пепел.
превращать, превратить в шутку см. обращать, обратить в шутку.
превращаться, превратиться (обращаться, обратиться) в ничто перетворюватися, перетворитися в ніщо.
превращаться, превратиться (обращаться, обратиться) в прах книжн. обертатися, обернутися (повертатися, повернутися, перетворюватися, перетворитися) на порох.
превращаться, превратиться (обращаться, обратиться) в слух дуже уважно слухати, прослухати; (настораживаться) насторожуватися, насторожитися.
превыше всего см. выше всего.
преграждать, преградить движение перепиняти, перепинити рух.
преграждать, преградить доступ закривати, закрити доступ.
преграждать, преградить путь (дорогу) кому, чему заступати, заступити (перекривати, перекрити, перепиняти, перепинити) дорогу (шлях) кому, чому, //перепиняти, перепинити, переймати, перейняти, перехоплювати, перехопити //кого, що.
предавать, предать анафеме кого церк. оголошувати, оголосити анафему кому.
предавать, предать гласности (огласке) надавати, надати гласності, розголошувати, розголосити.
предавать, предать забвению высок. забувати, забути, пускати, пустити в непам’ять, повертати, повернути в небуття.
предавать, предать земле кого высок. ховати, поховати, хоронити, похоронити, віддавати, віддати землі кого.
предавать, предать [смертной] казни кого страчувати, стратити, карати, покарати і скарати на смерть (смертю; заст. на горло) кого.
предавать, предать на посмеяние высок. виставляти, виставити на посміх (на сміх, на глум).
предавать, предать огласке см. предавать, предать гласности.
предавать, предать огню и мечу высок. знищувати, знищити вогнем і мечем, віддавати, віддати на знищення вогнем і мечем.
предавать, предать проклятию проклинати і клясти, проклясти.
предавать, предать суду віддавати, віддати до суду (під суд).
предаваться, предаться воспоминаниям поринати, поринути в спогади.
предаваться, предаться мечтам поринати, поринути у мрії, недок. снувати мрії.
предаваться отчаянию вдаватися (поринати, впадати) у відчай (у розпач).
предаваться, предаться размышлениям поринати, поринути в думки (в роздуми).
преданный забвению высок. забутий.
преданный казни страчений, покараний (скараний) на смерть (заст. на горло).
предвзятое мнение упереджена думка.
предвосхищать, предвосхитить события передбачати, передбачити (випереджати, випередити, попереджати, попередити) події.
предел желаний межа (верх) бажань.
предельный возраст граничний (найвищий) вік.
предельный срок крайній (останній) термін (строк).
предлагать, предложить вопрос кому ставити, поставити запитання (питання) кому, запитувати, запитати і спитати кого.
предлагать, предложить руку [и сердце] пропонувати, запропонувати руку [й серце], освідчуватися, освідчитися.
предлагать, предложить свой услуги пропонувати, запропонувати свої послуги.
предмет научного исследования об’єкт (предмет) наукового дослідження.
предметы домашнего обихода речі (предмети) домашнього вжитку; начиння.
предметы первой необходимости речі (предмети) першої потреби.
предметы [широкого] потребления речі [широкого] вжитку.
предопределять, предопределить успех зумовлювати, зумовити успіх.
предоставить себя на волю случая здатися на ласку долі (на випадок).
предоставлять, предоставить в безвозмездное пользование надавати, надати в безплатне (в безоплатне) користування.
предоставлять, предоставить [полную] возможность см. давать, дать [полную] возможность.
предоставлять, предоставить отсрочку надавати, надати відстрочку.
предоставлять, предоставить полномочия надавати, надати повноважень.
предоставлять, предоставить полную свободу действий кому давати, дати повну (цілковиту) волю дій кому.
предоставлять, предоставить работу надавати, надати роботу.
предоставлять, предоставить самому себе кого а) (давать возможность поступать по собственному усмотрению) давати, дати змогу діяти самостійно (розпоряджатися своїм часом тощо) кому; б) (оставлять без присмотра) покидати, покинути (полишати, полишити) на самого себе кого; (на произвол судьбы) покидати, покинути напризволяще кого.
предоставлять, предоставить слово кому надавати, надати (давати, дати) слово кому.
предоставлять, предоставить убежище надавати, надати (давати, дати) притулок.
предотвратить опасность запобігти небезпеці, відвернути небезпеку.
предотвращать, предотвратить аварию запобігати, запобігти аварії.
предотвращать, предотвратить беду (горе) запобігати, запобігти лихові (горю); відвертати, відвернути лихо (горе) від кого.
предотвращать, предотвратить преступление запобігати, запобігти злочинові (злочину).
предохранение семян от порчи оберігання насіння від псування.
предохранительные меры запобіжні заходи.
предполагаемая встреча гадана зустріч.
предполагалось, что… передбачалося (малося на увазі), що…
предполагать делать что мати на думці робити що.
предположим, что… припустімо (припустимо), що…
предположительный результат передбачуваний (можливий) результат.
предпосылка успеха передумова успіху.
предпочитать не вмешиваться визнавати за краще не втручатися.
предпочтительная кандидатура кандидатура, якій віддається перевага; найкраща кандидатура.
предпочтительный тариф эк. преференційний тариф.
предпраздничные дни передсвяткові дні.
предпринимательская деятельность підприємницька діяльність.
предпринимательское объединение підприємницьке об’єднання.
предпринимать, предпринять меры см. принимать, принять меры.
предпринимать, предпринять путешествие робити, зробити (здійснювати, здійснити) подорож; (отправляться) вирушати, вирушити в подорож.
предпринимать, предпринять шаги к чему уживати, ужити заходів до чого.
предприятия бытового обслуживания підприємства побутового обслуговування.
предприятия общественного питания підприємства громадського харчування.
предрасполагать, предрасположить в свою пользу кого привертати, привернути (прихиляти, прихилити, робити прихильним, зробити прихильним) до себе кого.
предсказывать, предсказать результаты передбачати, передбачити результати (наслідки).
представился случай трапилася (випала) нагода.
представительное собрание представницькі збори, представницьке зібрання.
представительный человек показна (ставна, поставна, статечна, імпозантна) людина.
представительство по договору представництво за договором.
представление о награждении подання про нагородження.
представление прокурора подання прокурора.
представления не имею разг. на маю уявлення.
представлять больного (притворяться больным) удавати (представляти) [з себе] хворого.
представлять, представить доказательства подавати, подати (надавати, надати) докази.
представлять, представить на рассмотрение что подавати, подати на розгляд що.
представлять, представить на усмотрение подавати, подати (передавати, передати) на розсуд.
представлять опасность становити небезпеку.
представлять, представить отчёт подавати, подати звіт.
представлять, представить поручительство офиц. давати, дати (подавати, подати) поруку (поручництво).
представлять, представить право убежища надавати, надати право притулку.
представлять собой (собою, из себя) кого, что являти (становити) собою кого, що, бути ким, чим.
представлять, представить чек к оплате подавати, подати чек до сплати (до оплати).
представь, представьте себе вводн. сл. уяви, уявіть [собі].
предстоят выборы мають відбутися (бути) вибори.
предстоят перемены мають статися (бути, відбутися) зміни.
предстоящая встреча майбутня зустріч.
предстоящий сезон наступний сезон.
предупредительная интонация лингв. попереджувальна інтонація.
предупредительное отношение к кому люб’язне (ласкаве, прихильне) ставлення до кого.
предупредительные меры запобіжні заходи.
предупредительный сигнал попереджувальний (попереджальний) сигнал.
предупредительный человек люб’язна (ввічлива, прихильна, послужлива) людина.
предупреждать, предупредить болезнь запобігати, запобігти хворобі, відвертати, відвернути хворобу.
предупреждать, предупредить об опасности попереджувати, попередити про небезпеку.
предупреждать, предупредить пожар запобігати, запобігти пожежі.
предупреждать, предупредить преступление запобігати, запобігти злочинові (злочину).
предупреждающий знак попереджувальний знак.
предупреждение аварии запобігання аварії.
предупреждение заболеваемости попередження захворюваності.
предшествующий оратор попередній промовець.
предъявитель векселя подавець (пред’явник) векселя.
предъявитель документа подавець (пред’явник) документа.
предъявитель иска юр. позивач.
предъявительский чек, чек на предъявителя чек на подавця (на пред’явника).
предъявление обвинения юр. висунення обвинувачення (звинувачення).
предъявление ультиматума пред’явлення ультиматуму.
предъявлять, предъявить вексель ко взысканию подавати, подати вексель до стягнення.
предъявлять для опознания показувати для пізнання.
предъявлять, предъявить доказательства подавати, подати докази.
предъявлять, предъявить иск к кому юр. справляти, справити (учиняти, учинити) позов кому, на кого, проти кого, подавати, подати позов на кого, недок. позивати кого.
предъявлять, предъявить к оплате подавати, подати до сплати (до оплати).
предъявлять, предъявить обвинение кому юр. обвинувачувати, обвинуватити, звинувачувати, звинуватити кого, ставити, поставити обвинувачення (звинувачення) кому, висувати, висунути обвинувачення (звинувачення) проти кого.
предъявлять, предъявить претензию на что заявляти, заявити (пред’являти, пред’явити) претензію, недок. претендувати на що.
предъявлять, предъявить счёт кому, чему подавати, подати (пред’являти, пред’явити) рахунок кому, чому.
предъявлять, предъявить требование ставити, поставити вимогу.
предъявлять, предъявить ультиматум ставити, поставити ультиматум.
преемственная связь спадковий зв’язок.
преемственный порядок спадкоємний (спадковий) порядок.
преемственный ряд явлений послідовний ряд явищ.
прежде времени разг. передчасно.
прежде всего передусім, передовсім, насамперед, найперше, щонайперше, перш за все.
прежде и теперь колись (давніше, давніш, раніше, раніш) і тепер.
прежде чем перед тим як, перше (перш) ніж // прежде чем начать перше (перш) ніж почати, перед тим як почати.
презирать опасность, пренебрегать опасностью нехтувати небезпеку (небезпекою).
презрение к смерти зневага (презирство) до смерті, нехтування смерті (смертю).
презренный металл (о деньгах) шутл. нікчемний метал.
презумпция невиновности юр. презумпція невинності.
преклонить голову книжн. схилити голову.
преклонный возраст, преклонные лета похилий (літній) вік, похилі літа.
прекрасный (нежный, слабый) пол шутл. прекрасна (ніжна, тендітна) стать.
прекращать, прекратить дело производством юр. закривати, закрити справу.
прелесть что такое! разг. яка краса!, яка розкіш!
преломлять лучи физ. заломлювати проміння.
преломляться, преломиться в сознании відбиватися, відбитися у свідомості.
премиальная оплата преміальна оплата.
премиальное вознаграждение преміальна винагорода.
премного вам благодарен (обязан) уст. дуже (вельми) вам вдячний, щиро (прещиро, красно) дякую (вдячний).
пренебрегать опасностью см. презирать опасность.
пренебрегать, пренебречь своими обязанностями нехтувати, знехтувати свої обов’язки (своїми обов’язками).
прения сторон юр. дебати сторін.
преобладающее большинство переважна більшість.
преобладающие силы воен. переважаючі сили.
преодолевать, преодолеть все препятствия переборювати, перебороти (долати, подолати) всі перешкоди.
преподнести сюрприз кому ирон. піднести сюрприз кому.
преподносить, преподнести пилюлю см. подносить, поднести пилюлю.
препятствовать, воспрепятствовать намерениям чьим перешкоджати, перешкодити намірам (замірам) чиїм, бути і ставати, стати на перешкоді кому.
пресекать, пресечь злоупотребления класти, покласти край зловживанням, припиняти, припинити зловживання.
пресечение злоупотреблений припинення зловживань.
преследовать корыстные цели мати на меті свою користь.
преследовать свой интересы дбати тільки (лише) про свої інтереси.
преследовать цель мати на меті, ставити собі (мати) за мету.
преступная халатность злочинна недбалість.
преступное деяние злочинні вчинки (дії).
претворять, претворить в жизнь что запроваджувати, запровадити (втілювати, втілити) в життя, здійснювати, здійснити що.
претендент на освободившуюся должность претендент на вакантну посаду.
преувеличивать, преувеличить опасность перебільшувати, перебільшити небезпеку.
преуменьшать, преуменьшить заслуги чьи книжн. зменшувати, зменшити (применшувати, применшити) заслуги чиї.
прибавление в весе збільшення ваги.
прибавлять, прибавить в весе збільшувати, збільшити вагу; перен. набувати, набути (набавляти, набавити) ваги.
прибавлять, прибавить зарплату збільшувати, збільшити зарплату (зарплатню).
прибавлять, прибавить словцо разг. докидати, докинути слівце.
прибавлять, прибавить (поддавать, поддать, наддавать, наддать) ходу (шагу) разг. пришвидшувати, пришвидшити ходу (крок); розм. наддавати, наддати (піддавати, піддати) ходу (кроку).
прибавочная стоимость эк. додаткова вартість.
прибавочный продукт додатковий продукт.
прибегать, прибегнуть к решительным (к крайним) мерам уживати, ужити рішучих заходів, удаватися, удатися до крайніх заходів.
прибегать, прибегнуть к силе оружия удаватися, удатися до зброї.
прибирать, прибрать вожжи к рукам перен. прибирати, прибрати віжки до рук.
прибирать, прибрать к [своим] рукам кого, что разг. прибирати, прибрати до [своїх] рук кого, що.
приближается осень наближається (надходить, настає) осінь.
при ближайшей возможности см. при первой возможности.
при ближайшем рассмотрении вопроса при ближчому розгляді питання.
приближённый результат наближений (приблизний) результат.
прибыль населения зростання (збільшення) населення.
прибыль от продажи прибуток від продажу.
приветственный адрес вітальний адрес.
прививка против бешенства щеплення проти сказу.
при виде кого, чего бачачи, побачивши кого, що.
привилегарованное положение привілейоване становище.
привлекать, привлечь взгляд (взор) привертати, привернути (приваблювати, привабити) погляд (зір), недок. вбирати очі.
привлекать, привлечь внимание привертати, привернути (притягати, притягти і притягнути) увагу.
привлекать, привлечь к ответственности (к ответу, к суду) притягати, притягти і притягнути (док. покликати) до відповідальності (до суду).
привлекать, привлечь к работе залучати, залучити до роботи (до праці).
привлекать, привлечь к уплате притягати і притягувати, притягти і притягнути до сплати.
привлекать, привлечь к участию залучати, залучити до участі.
привлекать, привлечь на свою сторону прихиляти, прихилити (привертати, привернути, залучати, залучити) до себе (на свій бік).
привлечённый депозит фин. залучений депозит.
приводить, привести аргументы наводити, навести аргументи.
приводить, привести в движение что надавати, надати руху чому, приводити, привести (пускати, пустити) в рух що.
приводить, привести в действие что пускати, пустити в хід, приводити, привести в дію що.
приводить, привести в замешательство кого викликати, викликати замішання в кого; (смущать) бентежити і збентежувати, збентежити кого.
приводить, привести в затруднение ставити, поставити у важке становище.
приводить, привести в изнеможение кого знесилювати, знесилити, вибивати, вибити з сили кого.
приводить, привести (повергать, повергнуть) в изумление кого [дуже] дивувати, здивувати кого, викликати, викликати подив у кого.
приводить, привести в исполнение приговор суда виконувати, виконати вирок суду.
приводить, привести в негодность робити, зробити непридатним; (портить) пошкоджувати, пошкодити.
приводить, привести в отчаяние, доводить, довести до отчаяния доводити, довести до відчаю (до розпачу), укидати, укинути у відчай (в розпач).
приводить, привести в порядок что упорядковувати, упорядкувати що, давати, дати лад чому, доводити, довести до ладу що; (убирать) прибирати, прибрати що.
приводить, привести в пример см. ставить, поставить в пример.
приводить, привести в равновесие что надавати, надати рівноваги чому, приводити, привести до рівноваги, зрівноважувати, зрівноважити що.
приводить, привести в себя (в сознание, в чувство) приводити, привести до пам’яті (до притомності, до свідомості), опам’ятовувати, опам’ятати.
приводить, привести в смущение (в смятение) бентежити, збентежити.
приводить, привести в сознание см. приводить, привести в себя.
приводить, привести в ужас сповнювати, сповнити жахом, завдавати, завдати жаху.
приводить, привести в уныние кого завдавати, завдати [глибокого] суму (смутку) кому, засмучувати і смутити, засмутити кого.
приводить, привести в чувство см. приводить, привести в себя.
приводить, привести в ярость кого розлючувати, розлютити, розлютовувати, розлютувати, роз’яряти, роз’ярити кого.
приводить, привести в ясность что з’ясовувати, з’ясувати що.
приводить, привести доказательства наводити, навести докази.
приводить, привести к одному (к общему) знаменателю мат. зводити, звести до одного (до спільного) знаменника.
приводить, привести к присяге приводити, привести до присяги.
приводить, привести пример наводити, навести приклад.
приводить, привести цитату наводити, навести цитату, цитувати, процитувати.
при всём желании при всьому бажанні, попри все бажання.
при всём старании хоч як старався (старалася), хоч як намагався (намагалася).
при всём том, со всем тем при всьому тому, попри все те; (тем не менее) проте.
при всём уважении к кому при всій повазі (пошані) до кого.
при всём честном народе, при всей честной компании разг. привселюдно, при всіх.
при всякой погоде за всякої погоди.
при входе коло (біля) входу.
пригвождать, пригвоздить (выставлять, выставить) к позорному столбу ставити, поставити (прям. прив’язувати, прив’язати, приковувати, прикувати) до ганебного стовпа.
пригласительный билет запрошення.
приглашать, пригласить в свидетели см. призывать, призвать в свидетели.
приглашать, пригласить к столу запрошувати, запросити до столу.
приговаривать, приговорить к лишению свободы засуджувати, засудити до позбавлення волі.
приговаривать, приговорить к штрафу присуджувати, присудити до штрафу.
приговор окончательный и обжалованию не подлежит юр. вирок (присуд) остаточний і оскарженню не підлягає.
пригородное сообщение приміське сполучення.
пригреть змею на груда (за пазухой) см. отогревать, отогреть змею на груди.
пригреть место (местечко) перен. разг. нагріти місце.
придавать, придать вкус чему надавати, надати смаку чому.
придавать, придать значение чему надавати, надати значення (ваги) чому.
придание законной силы юр. надання законної сили.
при данных условиях (обстоятельствах) за даних (за цих) умов (обставин).
придаточное предложение грам. підрядне речення.
при деле [быть] при ділі [бути], робити якусь справу.
при деньгах быть мати гроші, при грошах бути.
придерживаться своего мнения см. держаться своего мнения.
придерживаться строгих правил см. держаться строгих правил.
придерживать, придержать язык (язычок) перен. разг. припинати, припнути язик (язика, язичок), удержувати, удержати язика [за зубами].
при дороге при дорозі, край дороги.
приезжать, приехать инкогнито приїжджати і приїздити, приїхати інкогніто.
приём больных приймання хворих.
приём вкладов приймання (прийняття) вкладів.
приём груза приймання (прийняття) вантажу.
приёмная дочь прийомна дочка; розм. приймачка.
приёмная комиссия приймальна комісія.
приёмная радиостанция приймальна радіостанція.
приёмные часы приймальні години.
приёмный день прийомний день.
приёмный отец названий батько.
приёмный сын прийомний син; розм. приймак.
приёмный экзамен вступний екзамен (іспит).
приём пищи приймання (прийняття) їжі.
приём посетителей приймання (прийняття) відвідувачів.
приёмы борьбы спорт. способи (прийоми) боротьби.
приёмы лечения способи лікування.
при желании при бажанні, за бажання.
при жизни за життя.
прижимать, прижать в угол см. припирать, припереть в угол.
прижимать, прижать к груди пригортати, пригорнути до грудей.
прижимать, прижать к ногтю, сов. подобрать под ноготь кого перен. разг. прибирати, прибрати до рук, підбирати, підібрати під ніготь кого; приборкувати, приборкати кого.
прижимать, прижать к стене (к стенке) см. припирать, припереть в угол.
прижимать, прижать хвост см. поджимать, поджать хвост.
при закрытых дверях за зачиненими (за закритими) дверима.
признавать, признать себя виновным визнавати, визнати себе винуватим (винним).
признавать, признать свою ошибку визнавати, визнати свою помилку.
признаваться, признаться в любви освідчуватися, освідчитися [в коханні].
признание в любви освідчення [в коханні].
признание вины визнання провини (вини).
признаться сказать вводн. сл. разг. сказати правду (по правді), признатися.
призрак счастья примара (марево) щастя.
призрачная надежда облудна (марна) надія (сподіванка).
призрачная опасность уявна небезпека.
призывать, призвать (брать, взять, приглашать, пригласить) в свидетели кого, что брати, узяти в свідки кого, що, посилатися, послатися на кого-що, свідчитися ким, чим.
призывать, призвать к оружию кликати, покликати (закликати, закликати) до зброї.
призывать, призвать к ответственности притягати, притягти і притягнути до відповідальності.
призывать, призвать к порядку кого закликати, закликати до порядку кого.
призывать, призвать на помощь кликати, покликати на допомогу.
призывать проклятия на голову кого проклинати, клясти кого.
призыв на действительную военную службу призов на дійсну військову службу.
призывная комиссия призовна комісія.
призывной возраст призовний вік.
при исполнении служебных обязанностей під час виконання (виконування) службових обов’язків.
прийти к окончательному решению остаточно вирішити.
прийти к финишу прийти до фінішу.
приказать (велеть) долго жить (умереть) уст. наказати довго жити, зійти з цього світу, віддати Богові душу.
прикидываться, прикинуться бедным удавати, удати [з себе] бідного; розм. прибіднятися і прибіднюватися, прибіднитися.
прикидываться, прикинуться больным удавати, удати [з себе] хворого.
прикидываться, прикинуться глупым удавати, удати [з себе] дурного; недок. розм. придурюватися.
прикидываться, прикинуться невинным ягнёнком удавати, удати з себе невинне ягня, прикидатися, прикинутися невинним ягням.
приклонять, приклонить голову (главу) где, куда, к кому разг. прихиляти, прихилити (приклоняти, приклонити) голову де, куди, до кого.
приклонять, приклонить ухо (слух) прихиляти, прихилити вухо.
приковывать, приковать взгляд чей (взгляды чьи) приковувати, прикувати і прикути погляд чий (погляди чиї), убирати, убрати в себе очі чиї.
приковывать, приковать к себе [всеобщее] внимание книжн. привертати, привернути (притягати і притягувати, притягти і притягнути) до себе [загальну] увагу.
прикрепительный талон прикріпний талон.
прикусить (закусить) язык перен. разг. прикусити (припнути) язика (язик), утримати (удержати) язика (язик) за зубами.
прилагать, приложить все силы (усилия, старания) докладати, докласти всіх сил (зусиль).
прилагать, приложить документы к делу додавати, додати документи до справи.
прилагать, приложить руку к чему (подписывать) прикладати, прикласти руку до чого; (принимать участие) прикладати, прикласти (докладати, докласти) рук до чого.
приложение капитала застосування капіталу.
приложение к договору додаток до договору.
приложение печати прикладення (прикладання) печаті.
приложение труда застосування праці.
применение силы застосування сили.
применительно к подлости рівнозначно підлоті (підлості).
применять, применить (употреблять, употребить) грубую силу застосовувати, застосувати (уживати, ужити) грубу силу (грубої сили).
применять, применить иные методы застосовувати, застосувати (уживати, ужити) інших методів.
применять, применить меры воздействия застосовувати, застосувати засоби впливу.
применять, применить на практике застосовувати, застосувати на практиці.
применять, применить санкции застосовувати, застосувати санкції.
применять, применить статью закона застосовувати, застосувати статтю закону.
примерный перечень приблизний перелік.
примерный подсчёт (расчёт) приблизний підрахунок (розрахунок).
примерный сын зразковий син.
примыкать, примкнуть к оппозиции приєднуватися, приєднатися (прилучатися, прилучитися) до опозиції.
принадлежности туалета предмети туалету.
при наступлении весны см. с наступлением весны.
при невыясненных обстоятельствах за нез’ясованих обставин.
принимаемые меры уживані заходи, заходи, які (що) вживаються.
принимать, принять близко к сердцу что брати, узяти близько до серця що.
принимать, принять бой воен. приймати, прийняти бій.
принимать, принять вид набирати, набрати вигляду, прибирати, прибрати вигляд.
принимать, принять (брать, взять) во внимание что брати, узяти до уваги (на увагу) що; зважати, зважити, уважати, уважити на що.
принимать, принять (брать, взять) в расчёт кого, что брати, узяти до уваги, ураховувати, урахувати кого, що, зважати, зважити на кого-що, включати, включити в розрахунок кого, що.
принимать, принять в штыки см. встречать, встретить в штыки.
принимать, принять за другого [помилково] вважати іншим.
принимать, принять за основу см. брать, взять за основу.
принимать, принять за чистую монету перен. разг. сприймати, сприйняти як щиру правду; розм. приймати, прийняти за чисту монету (за щире золото, за щиру правду).
принимать, принять к сведению брати, узяти до відома.
принимать, принять (предпринимать, предпринять) меры уживати, ужити [запобіжних] заходів.
принимать, принять на веру брати, узяти на віру.
принимать, принять на [свою] душу см. брать, взять на [свою] душу.
принимать, принять (брать, взять) на свой счёт брати, узяти на свій рахунок; (перен. — ещё) відносити, віднести до себе.
принимать, принять (брать, взять) на себя [обязанности, вину] брати, узяти на себе [обов’язки, провину, вину].
принимать, принять (брать, взять) на себя труд брати, узяти на себе обов’язок (обременительную заботу: клопіт), турбуватися, потурбуватися, дбати, подбати.
принимать, принять [брать, взять] обязательство брати, узяти зобов’язання, зобов’язуватися, зобов’язатися.
принимать, принять (вызывать, вызвать) огонь на себя викликати, викликати (приймати, прийняти) вогонь на себе.
принимать поздравления приймати поздоровлення (вітання, привітання).
принимать, принять позу прибирати, прибрати позу.
принимать, принять постановление ухвалювати, ухвалити (приймати, прийняти) постанову, постановляти, постановити.
принимать, принять предложение приймати, прийняти пропозицію.
принимать, принять резолюцию ухвалювати, ухвалити (приймати, прийняти) резолюцію.
принимать, принять решение, приходить, прийти к решению вирішувати, вирішити, ухвалювати, ухвалити рішення, виносити, винести ухвалу (рішення); розм. приймати, прийняти рішення, рішати, рішити.
принимать, принять срочные меры уживати, ужити термінових заходів.
принимать, принять (брать, взять) сторону чью ставати, стати на бік чий.
приниматься, приняться за что братися, узятися за що.
принимать, принять участие а) (в чём) брати, узяти участь у чому; б) (в ком) турбуватися, потурбуватися, недок. піклуватися про кого, за кого, ким.
принимать, принять форму набирати, набрати (прибирати, прибрати) форму.
принимать, принять экзамен приймати, прийняти екзамен.
принимать, принять эстафету у кого приймати, прийняти естафету в кого.
приносить, принести благодарность кому за что складати, скласти подяку, дякувати, подякувати кому за що.
приносить, принести в дар дарувати, подарувати, приносити, принести в дар.
приносить, принести в жертву кому, чему приносити, принести в жертву кому, чому.
приносить, принести вред завдавати, завдати шкоди (шкоду), робити, зробити шкоду; шкодити, пошкодити.
приносить, принести извинения кому вибачатися, вибачитися перед ким.
приносить, принести клятву присягатися, присягтися, заприсягатися, заприсягти і заприсягнути, заприсягатися, заприсягтися і заприсягнутися, клястися, поклястися.
приносить, принести [свою] лепту см. вносить, внести [свою] лепту.
приносить, принести (возлагать, возложить) на алтарь отечества (победы, науки) высок. класти, покласти (віддавати, віддати) на вівтар вітчизни (перемоги, науки).
приносить, принести плоды перен. давати, дати плоди (наслідки), приносити, принести плоди.
приносить, принести повинную голову приносити, принести покірну голову.
приносить, принести показания давати, дати свідчення (показання).
приносить, принести пользу кому, чему давати, дати користь (пожиток) кому, чому.
приносить, принести прибыль (доход) давати, дати прибуток (зиск, дохід).
приносить, принести присягу складати, скласти присягу.
приносить, принести протест заявляти, заявити протест.
приносить, принести счастье приносити, принести щастя.
принудительное взимание налога примусове стягнення (стягування) податку.
принудительное питание примусове годування.
при обнаружении дефектов при виявленні дефектів.
приобрести известность см. получить известность.
приобретать, приобрести акции купувати, купити, док. придбати акції.
приобретать, приобрести в собственность купувати, купити (док. придбати) у власність.
приобретать, приобрести здоровый вид набувати, набути здорового вигляду.
приобретать, приобрести значение набувати, набути (набирати, набрати) ваги (значення).
приобретать, приобрести опыт (навыки) в чём набувати, набути досвіду, набиратися, набратися досвіду (навичок) у чому.
приобретать, приобрести права (право) гражданства см. получать, получить права гражданства.
приобретать, приобрести репутацию набувати, набути репутації.
приобретать, приобрести силу закона набирати, набрати чинності (сили) закону.
приобретать, приобрести славу здобувати, здобути славу, заживати, зажити слави.
приобретать, приобрести товар купувати, купити (док. придбати) товар.
приобретение гражданства набуття громадянства.
при обстоятельствах за обставин.
при обсуждении під час обговорення.
приобщать, приобщить [бумаги] к делу долучати, долучити [папір] до справи.
приобщать, приобщить к труду залучати, залучити до праці.
при одной мысли о чём від самої думки (гадки), при самій (при одній) думці (гадці) про що.
приоритетное направление в чём пріоритетний напрям у чому.
при оружии при зброї.
приоткрывать, приоткрыть завесу см. приподнимать, приподнять завесу.
при открытых дверях при відчинених (при відкритих) дверях; (публично) прилюдно, привселюдно.
припадать к ногам (к стопам) чьим высок. падати (припадати) до ніг чиїх.
при первой (при ближайшей) возможности при першій (при найближчій) можливості (нагоді).
при первом взгляде см. на первый взгляд.
при первом появлении чего [як] тільки з’явиться (в настоящем: з’являється; в прошлом: з’явилося) що.
при первом [удобном] случае при першій нагоді, з першою нагодою.
припирать, припереть (прижимать, прижать, загонять, загнать) в угол, припирать, припереть (прижимать, прижать) к стене (к стенке) кого перен. разг. припирати, приперти (притискати, притиснути) до стіни, заганяти, загнати в тісний кут (на слизьке) кого.
при поддержке при підтримці.
приподнимать, приподнять (приоткрывать, приоткрыть, поднимать, поднять) завесу перен. підіймати, підійняти (піднімати, підняти) завісу.
приподнятое настроение піднесений настрій.
при подписании договора під час підписання (при підписанні) договору.
при помощи см. с помощью.
при попустительстве при потуранні.
при посредничестве за посередництвом.
при посредстве, через посредство кого за посередництвом кого; (при помощи) за допомогою кого.
при посторонних при сторонніх.
при прочих равных условиях за інших рівних (однакових) умов.
прирастать, прирасти корнями см. врастать, врасти корнями.
природные богатства природні багатства.
природные условия природні умови.
природный ум природний (природжений) розум.
природоохранные меры природоохоронні заходи.
прирождённые способности природжені здібності.
присаживайтесь, пожалуйста! сідайте, будь ласка!
присваивать, присвоить звание присвоювати, присвоїти (надавати, надати) звання.
при свидетелях при свідках.
при себе [иметь, носить] з собою, при собі [мати, носити].
при сём прилагаю офиц. до цього додаю, до цього додаються.
при случае разг. при нагоді, принагідно.
при содействии за сприяння, за (з) допомогою, при допомозі.
при сравнении при порівнянні.
приставать, пристать к берегу приставати, пристати (причаливать: причалювати, причалити) до берега.
приставать, пристать (приступать, приступить) с ножом к горлу перен. разг. приставати, пристати (приступати, приступити) з ножем до горла, наступати, наступити на горло.
пристало как корове седло см. идёт как корове седло.
пристраиваться, пристроиться под крылышком чьим разг. улаштовуватися, улаштуватися під крильцем чиїм.
приступать, приступить к изложению розпочинати, розпочати (починати, почати) виклад.
приступать, приступить к исполнению братися, узятися за (до) виконання.
приступать, приступить к обсуждению (к рассмотрению) чего розпочинати, розпочати (починати, почати) обговорення (розгляд), приступати, приступити до обговорення (до розгляду) чого.
приступать, приступить к работе ставати, стати до роботи (до праці), розпочинати, розпочати (починати, почати) роботу (працю), приступати, приступити до роботи, братися, узятися за роботу.
приступать, приступить с ножом к горлу см. приставать, пристать с ножом к горлу.
приступ кашля мед. напад кашлю.
приступ удушья мед. напад ядухи.
приступу (приступа) нет к кому-чему разг. приступу (доступу) немає (нема), не доступитися, не доступити до кого-чого.
приступы гнева напади гніву.
присутственный день службовий день.
присутствие духа цілковите самовладання, цілковита самовлада; (невозмутимость) незворушність.
присяжный заседатель уст. присяжний засідатель.
притаивать, притаить дыхание (дух) тамувати і притамовувати, притамувати (затамовувати, затамувати, док. притаїти, зачаїти) дух (подих, віддих).
притерпеться к боли разг. притерпітися до болю.
притча во языцех ирон. притча во язиціх..
притягивать, притянуть за волосы (за уши) что перен. разг. притягати і притягувати, притягти і притягнути за волосся (за вуха) що.
притязания на наследство домагання спадщини, претензії на спадщину.
приусадебный участок присадибна ділянка.
при условии за умови; (с условием) з умовою.
при участии за участю.
при учёте чего при обліку чого.
приход и расход прибутки і видатки.
приходить, прийти в бешенство перен. скаженіти, оскаженіти, шаленіти, ошаленіти, шаліти, ошаліти.
приходить, прийти в восторг (в восхищение) от чего захоплюватися, захопитися, приходити, прийти в захоплення, тішитися і утішатися, утішитися чим.
приходить, прийти в голову (на ум, на мысль) спадати, спасти (спливати, сплисти і спливти) на думку, приходити, прийти в голову (до голови), западати, запасти (навертатися, навернутися) в голову (до голови, на думку).
приходить, прийти в движение починати, почати рухатися; (шевелиться) ворушитися, заворушитися.
приходить, прийти в забвение забуватися, забутися, іти, піти (впадати, впасти) в непам’ять (в забуття).
приходить, прийти в замешательство бентежитися, збентежитися, ніяковіти, зніяковіти.
приходить, прийти в изумление (в удивление) от кого-чего дивуватися, здивуватися кому, чому, з кого-чого.
приходить, прийти в исступление ставати, стати (робитися, зробитися) несамовитим, нестямлюватися, нестямитися, недок. несамовитіти.
приходить, прийти в негодность робитися, зробитися непридатним.
приходить, прийти в негодование обурюватися, обуритися.
приходить, прийти (впадать, впасть) в неистовство шаленіти, розшаленіти, скаженіти, оскаженіти.
приходить, прийти в отчаяние см. впадать, впасть в отчаяние.
приходить, прийти в память см. приходить, прийти в себя.
приходить, прийти в противоречие заходити, зайти в суперечність.
приходить, прийти (возвращаться, возвратиться) в равновесие приходити, прийти до рівноваги, урівноважуватися, урівноважитися.
приходить, прийти в раж см. входить, войти в раж.
приходить, прийти в себя (в память) а) (после обморока) опритомнювати, опритомніти; розм. очунювати, очуняти, док. очунятися, очуматися; б) (успокаиваться, опомниться) опам’ятовуватися, опам’ятатися, отямлюватися, отямитися, док. схаменутися.
приходить, прийти в смущение бентежитися, збентежитися; (чувствовать неловкость) ніяковіти, зніяковіти; (стесняться) соромитися і засоромлюватися, засоромитися.
приходить, прийти в сознание (в чувство) притомніти, опритомніти, ставати, стати притомним, приходити, прийти до пам’яті (до тями), розм. очунювати, очуняти.
приходить, прийти в удивление см. приходить, прийти в изумление.
приходить, прийти в ужас жахатися, жахнутися і ужахнутися.
приходить, прийти в умиление розчулюватися, розчулитися.
приходить, прийти в упадок (в состояние упадка) занепадати, занепасти; (о хозяйстве — ещё) марнуватися, змарнуватися; (в меньшей степени) підупадати, підупасти.
приходить, прийти в чувство см. приходить, прийти в сознание.
приходить, прийти в ярость розлютовуватися, розлютуватися, розлючуватися, розлютитися, лютіти, розлютіти, роз’ярятися, роз’яритися, недок. лютитися, шаліти, шаленіти.
приходить, прийти к заключению (к выводу) доходити, дійти [до] висновку, приходити, прийти до висновку.
приходить, прийти к решению см. принимать, принять решение.
приходить, прийти к согласию доходити, дійти [до] згоди, приходити, прийти до згоди.
приходить, прийти к соглашению, достигать, достичь и достигнуть соглашения доходити, дійти [до] згоди, приходити, прийти до згоди.
приходить, прийти к [твёрдому] убеждению [твердо] переконуватися, переконатися, приходити, прийти до [твердого] переконання.
приходить, прийти (являться, явиться) к шапочному разбору (к концу, когда всё окончилось) разг. приходити, прийти (з’являтися, з’явитися) аж під кінець (запізно).
приходить, прийти на мысль см. приходить, прийти в голову.
приходить, прийти на память приходити, прийти на пам’ять, згадуватися, згадатися, спадати, спасти на думку.
приходить, прийти на помощь допомагати, допомогти, приходити, прийти на допомогу.
приходить, прийти на ум см. приходить, прийти в голову.
приходить, прийти с повинной см. являться, явиться с повинной.
приходиться, прийтись по вкусу (по сердцу, по нраву, по душе) припадати, припасти (приходитися, прийтися, недок. бути) до смаку (до вподоби, до серця, до душі).
приходиться сродни см. быть сродни.
приход к власти прихід до влади.
приходная ведомость прибуткова відомість.
приходная касса прибуткова каса.
приходно-расходная книга прибутково-видаткова книга.
приход превышает расход прибутки перевищують видатки.
при царе Горохе шутл. за царя Гороха.
прицельный огонь прицільний вогонь.
при часах з годинником, маючи [при собі] годинник.
при чём тут я? разг. до чого тут я?
причёсывать, причесать [всех] под одну гребёнку перен. разг. причісувати, причесати [всіх] під один гребінець.
причинять, причинить беспокойство кому непокоїти (недок.), завдавати, завдати турботи (клопоту) кому, турбувати, потурбувати кого.
причинять, причинить боль кому завдавати, завдати болю кому.
причинять, причинить вред кому заподіювати, заподіяти (робити, зробити) шкоду, док. наробити шкоди, нашкодити кому.
причинять, причинить горе (неприятности) завдавати, завдати горя (лиха, неприємностей).
причинять, причинить затруднения завдавати, завдати труднощів (утруднень), чинити, причинити труднощі (утруднення).
причинять, причинить зло кому заподіювати, заподіяти (учиняти, учинити) зло, завдавати, завдати лиха кому.
причинять, причинить огорчение кому засмучувати і смутити, засмутити кого, завдавати, завдати прикрості кому.
причинять, причинить повреждение чему пошкоджувати, пошкодити що.
причинять, причинить убытки кому, вводить, ввести в убытки кого призводити, призвести до збитків (до втрат) кого, завдавати, завдати збитків (втрат), спричиняти, спричинити збитки кому.
причинять, причинить ущерб см. наносить, нанести ущерб.
причинять, причинить хлопоты завдавати, завдати мороки (клопоту).
причитается к оплате належить до сплати (сплатити).
причитающаяся сумма належна сума.
пришла весна прийшла (настала, надійшла) весна.
пришло время прийшов (настав) час.
пришлось поехать довелося поїхати.
при этом при цьому; (вдобавок) до того [ж].
приятного аппетита! смачного!, приємного апетиту!
приятного сна! приємного сну!, добраніч!
проба пера проба (спроба) пера.
пробежала чёрная кошка между кем разг. чорний кіт перебіг (пробіг) між ким.
пробивать, пробить брешь в чём перен. разг. завдавати, завдати збитків.
пробивать, пробить себе дорогу (путь) см. прокладывать, проложить себе дорогу.
пробиваться, пробиться в люди см. выбиваться, выбиться в люди.
пробирать, пробрать с песком (с песочком) см. протирать, протереть с песком.
пробковый дуб пробковий (корковий) дуб.
пробный камень пробний (спробний) камінь.
провалиться в тартарары разг. крізь землю провалитися (піти), у землю ввійти, казна-де подітися.
провалиться мне на этом месте (сквозь землю) разг. щоб я в (крізь) землю провалився, щоб я крізь землю пішов.
провал памяти провал пам’яті.
прованское масло прованська олія.
проводить, провести в жизнь запроваджувати, запровадити (проводити, провести) в життя; (осуществлять) здійснювати, здійснити.
проводить, провести глазами (взглядом, взором) стежити, простежити очима (поглядом, зором).
проводить, провести законопроект проводити, провести законопроект.
проводить, провести зиму перебути (док.), проводити, провести зиму, перезимовувати, перезимувати.
проводить, провести инвентаризацию проводити, провести інвентаризацію.
проводить, провести по смете проводити, провести за кошторисом.
проводить, провести приказом проводити, провести наказом.
проводить, провести через бухгалтерию проводити, провести через бухгалтерію.
проводниковые материалы провідникові матеріали.
провозглашать, провозгласить тост см. произносить, произнести тост.
провозная пошлина провізне мито.
проволочные заграждения дротяні загородження.
проволочный завод дротовий завод.
проворачивать, провернуть дело разг. просувати, просунути (облагоджувати, облагодити, упорувати, упорати) справу.
про всякий случай на (про) всякий випадок.
проглотить язык перен. разг. проковтнути язика (язик).
проглядеть газеты переглянути (проглянути, передивитися, продивитися) газети.
проглядеть (просмотреть, выглядеть, высмотреть) [все] глаза разг. видивити (продивитися) [всі] очі.
проглядеть ошибку недоглянути (недоглядіти) помилки.
программированное обучение програмоване навчання.
программное управление програмне керування.
прогрессивная ассимиляция лингв. прогресивна асиміляція.
прогрессивная оплата прогресивна оплата.
прогрессивное обложение прогресивне оподаткування.
прогрессивный налог прогресивний податок.
прогрессирующий склероз мед. прогресуючий склероз.
прогуляться на счёт см. прохаживаться, пройтись на счёт.
продавать, продать на вес продавати, продати на вагу.
продавать, продать с аукциона продавати, продати з аукціону.
продажа по номиналу продаж за номіналом.
продажа с торгов продаж з торгів.
продирать, продрать глаза прост. продирати і дерти, продерти і попродирати (пролуплювати, пролупити) очі.
продирать, продрать с песком (с песочком) см. протирать, протереть с песком.
продолжать войну продовжувати війну.
продолжать своё разг. провадити (правити) своє.
продолжать традиции продовжувати традиції.
продолжение следует (будет) далі буде.
продолжительное время тривалий час.
продолжительность рабочего дня тривалість робочого дня.
продольное сечение поздовжній перетин.
продрать горло прост. продерти горло.
продукты питания продукти харчування.
проездная виза см. транзитная виза.
проездная плата проїзна плата.
проездной билет проїзний квиток.
проектная мощность проектна потужність.
проехаться на счёт см. прохаживаться, пройтись на счёт.
проживать по адресу проживати (мешкати) за адресою.
прожигатель жизни разг. марнотратник життя, гультяй.
прожигать жизнь разг. марнувати (марнотратити) життя.
прожиточный минимум прожитковий мінімум.
прожужжать (прогудеть, протрубить) [все] уши кому разг. протуркати (прогусти, прокричати) [всі] вуха кому.
про запас [оставить] про запас [залишити, лишити].
проигрывать, проиграть в мнении чьём (в глазах чьих) програвати, програти (втрачати, втратити) в очах кого, чиїх.
произведение природы витвір (утвір, твір) природи.
произведения искусства твори мистецтва, мистецькі твори.
производитель работ виконавець робіт; виконроб.
производительность труда продуктивність праці.
производительные силы эк. продуктивні сили.
производительный труд продуктивна праця.
производить, произвести в лейтенанты надавати, надати звання лейтенанта.
производить, произвести впечатление справляти, справити (робити, зробити) враження, вражати, вразити.
производить, произвести вычет здійснювати, здійснити відрахування (вирахування).
производить, произвести вычисление робити, зробити обчислення, обчислювати, обчислити.
производить, произвести дознание (следствие) провадити і проводити, провести (робити, зробити, учиняти, учинити) дізнання (слідство).
производить, произвести на свет народжувати і родити, народити, породжувати, породити, спороджувати, спородити.
производить, произвести наценку здійснювати, здійснити націнку.
производить, произвести обыск робити, зробити обшук (трус).
производить, произвести опись имущества робити, зробити опис майна.
производить, произвести оплату здійснювати, здійснити оплату, оплачувати, оплатити.
производить, произвести расчёт здійснювати, здійснити розрахунок.
производить, произвести реформу здійснювати, здійснити реформу.
производить, произвести салют салютувати.
производить, произвести сенсацию робити, зробити сенсацію.
производить, произвести следствие см. производить, произвести дознание.
производить, произвести фурор см. вызывать, вызвать фурор.
производить, произвести экспертизу здійснювати, здійснити (провадити і проводити, провести) експертизу.
производственная квалификация виробнича кваліфікація.
производственная площадь виробнича площа.
производственная практика виробнича практика.
производственная травма виробнича травма.
производственное обучение виробниче навчання.
производственное объединение виробниче об’єднання.
производственные издержки виробничі витрати.
производственные отношения виробничі відносини.
производственный простой виробничий простій.
производство дела в суде провадження справи в суді; судочинство.
производство и воспроизводство виробництво і відтворення.
производство работ провадження робіт.
производство слов творення (виведення) слів.
произвольная мышца анат. вольовий м’яз.
произвольная программа спорт. довільна програма.
произвольное толкование довільне тлумачення.
произвольные движения довільні рухи.
произвольный вывод довільний висновок.
произносительный аппарат лингв. вимовний (мовний) апарат, апарат вимовляння (мовлення).
произносить, произнести приговор виголошувати, виголосити (оголошувати, оголосити) вирок (присуд).
произносить, произнести речь виголошувати, виголосити промову.
произносить, произнести (провозглашать, провозгласить) тост виголошувати, виголосити тост.
произошло следующее сталося (трапилося) от (ось) що (таке).
про и контра книжн. про і контра; за і проти.
происходить, произойти из крестьян походити (недок.) (виходити, вийти) із селян.
происхождение видов биол. походження видів.
пройденный этап пройдений етап.
прокатный стан мет. прокатний стан.
прокатывать, прокатить на вороных перен. разг. прокатувати, прокатати (провозити, провезти) на вороних.
прокладывать, проложить нефтепровод прокладати, прокласти нафтопровід.
прокладывать, проложить (пробивать, пробить) себе дорогу (путь) перен. прокладати, прокласти (пробивати, пробити, торувати, уторувати) собі дорогу (шлях).
прокричать [все] уши кому разг. прокричати [всі] вуха кому.
прокрустово ложе книжн. прокрустове ложе.
прокурорский надзор прокурорський нагляд.
проливать, пролить кровь см. лить кровь.
проливать крокодиловы слёзы см. лить крокодиловы слёзы.
проливать, пролить (бросать, бросить) свет на что книжн. проливати, пролити (кидати, кинути) світло, кидати, кинути промінь на що.
проливать и лить, пролить слёзы проливати і лити, пролити (виливати, вилити) сльози.
проливной дождь злива, зливний дощ.
промасленная бумага промаслений (растительным маслом: проолієний) папір.
промедление смерти подобно книжн. зволікання подібне смерті.
промежуток времени відтинок часу.
промежуточная станция проміжна станція.
промежуточная ткань биол. проміжна тканина.
промежуточное сальдо бухг. проміжне сальдо.
прометеев огонь перен. прометеїв огонь (вогонь).
промозглый воздух затхле (застояне, зіпсоване) повітря.
промокательная бумага промокальний папір.
промокнуть насквозь промокнути (змокнути) до рубця (до рубчика, до нитки); см. ещё до [последней] нитки промокнуть.
промочить горло разг. промочити горло.
промышленная кооперация промислова кооперація.
промышленный капитал промисловий капітал.
пронзать, пронзить взглядом (глазами) перен. пронизувати, пронизати (проймати, пройняти, прошивати, прошити) поглядом.
пронзать, пронзить душу (сердце) проймати, пройняти душу (серце).
проникающая радиация физ. проникаюча радіація.
проникнуться уважением к кому перейнятися (пройнятися) повагою (пошаною) до кого.
пропадать, пропасть из виду (из глаз, с глаз) см. скрываться, скрыться из виду.
пропадать от любопытства см. сгорать от любопытства.
пропади [ты] пропадом! прост. згинь!, пропади!, щоб ти пропав!, щоб (бодай) ти зслиз!, щоб ти тямився (стямився)!
[и] пропасти ([и] погибели) нет на кого-что! прост. [і] лихо не бере кого, що!, [і] пропаду ([і] погибелі) немає (нема) на кого-що!
пропашное земледелие с.-х. просапне рільництво (землеробство).
прописать ижицу кому шутл. прописати іжицю кому.
прописная буква см. заглавная буква.
прописная истина прописна істина.
прописная мораль прописна мораль.
пропишут тебе за это! разг. буде тобі за це [на горіхи]!
проплакать [все] глаза см. выплакивать, выплакать [все] глаза.
пропорциональная система выборов пропорційна система виборів.
пропорциональное обложение пропорційне оподаткування.
пропорциональное представительство пропорційне представництво.
пропускать, пропустить мимо рук пускати, пустити повз руки.
пропускать, пропустить мимо ушей что разг. не звертати, не звернути уваги на що; розм. пускати, пустити (пропускати, пропустити) повз вуха що, мов недочувати, недочути чого.
пропускать, пропустить сквозь пальцы пускати, пустити (пропускати, пропустити) крізь пальці.
пропускать, пропустить (упускать, упустить) удобный случай (момент) пропускати, пропустити (упускати, упустити, проминати, проминути) [добру] нагоду (слушний момент).
пропускная способность пропускна спроможність.
пропусковой режим перепустковий режим.
просветительные учреждения освітні заклади.
просвещённое мнение освічена (передова) думка.
про себя (не вслух) сам собі, сам до себе, про себе; (тихо) нишком; (в уме) у думці, у думках.
просится на язык что разг. проситься на язик (з язика) що.
просить, попросить извинения (прощения) у кого перепрошувати, перепросити і перепрохати кого, прохати, попрохати (просити, попросити) вибачення (пробачення) в кого.
просить, попросить о снисхождении прохати, попрохати (просити, попросити) про полегкість (про поблажливість).
просить, попросить руки кого, чьей просити, попросити руки кого, чиєї.
просить честью разг. добром просити (прохати).
проскакивать, проскочить (проскальзывать, проскользнуть) между пальцев (между пальцами) проскакувати, проскочити (прослизати, прослизнути) між (поміж) пальцями.
просмотреть [все] глаза см. проглядеть [все] глаза.
просроченная задолженность прострочена заборгованість.
просроченный вексель прострочений вексель.
просроченный платёж прострочений платіж.
просрочка платежа прострочення платежу.
простая дробь мат. простий дріб.
прости Господи вводн. сл. прости Господи.
простите за беспокойство см. извините за беспокойство.
простите за выражение даруйте (вибачте, пробачте) на слові.
просто беда чиста біда, чисте лихо.
простое воспроизводство просте відтворення.
простой вклад простий вклад.
простой смертный простий смертний.
просто комедия с кем чиста комедія з ким.
просто наказание см. сущее наказание.
просто (прямо) смех разг. просто (прямо) сміх (смішно), сміх та й годі.
просто так просто так.
простота нравов простота звичаїв.
просто умора разг. сміх та й годі.
простым глазом неозброєним (простим, голим) оком.
протестовать, опротестовать вексель фин. протестувати і опротестовувати, опротестувати вексель.
против воли мимоволі, проти волі.
против всякого ожидания см. сверх всякого ожидания.
против желания проти (мимо) бажання, усупереч бажанню.
противная сторона юр. супротивна сторона.
против неба на земле просто неба.
против ночи разг. проти ночі.
противный берег реки протилежний (супротивний, той) берег річки (ріки).
противный ветер супротивний (зустрічний) вітер.
противоборствующие стороны протиборчі сторони.
против обыкновения проти звичаю, усупереч звичаєві (звичаю).
противомалярийные средства мед. протималярійні засоби.
противомоскитная сетка протимоскітна сітка.
противоправные действия юр. протиправні (незаконні) дії.
против течения проти течії.
протирать, протереть глаза (глазки) перен. разг. протирати, протерти очі (очиці).
протирать, протереть (пробирать, пробрать, продирать, продрать) с песком (с песочком) кого перен. прост. протирати, протерти з піском (з пісочком) кого.
проторённый путь уторований (проторований, протоптаний) шлях.
проточные воды проточні (не стоячі) води.
протравливать, протравить зерно с.-х. протруювати, протруїти зерно.
протрубить [все] уши см. прожужжать [все] уши.
протягивать, протянуть руку [помощи] см. подавать, подать руку [помощи].
протянуть ноги (умереть) прост. простягти (випростати, відкинути) ноги, дуба дати (урізати).
профессиональная болезнь професійна хвороба.
профессиональная непригодность професійна непридатність.
профессионально-техническое образование професійно-технічна освіта.
профессиональный союз професійна спілка; профспілка.
прохаживаться, пройтись (сов. прогуляться, проехаться) на счёт кого, чей, чего (по адресу кого, чьему, чего) разг. глузувати, поглузувати (насміхатися, насміятися) з кого-чого; (задевать) зачіпати, зачепити кого, що.
проход запрещён прохід заборонено.
проходить, пройти через руки чьи проходити, пройти (переходити, перейти) через руки чиї.
проходческий щит горн. прохідницький щит.
процедурный вопрос процедурне питання.
проценты по вкладам відсотки (проценти) за вкладами.
процессуальные гарантии процесуальні гарантії.
процессуальный кодекс процесуальний кодекс.
про чёрный день см. на чёрный день.
прочие свидетели інші свідки.
прочить в мужья разг. ладити за чоловіка.
прочить успех кому разг. передрікати успіх кому.
прочь с глаз! разг. геть з-перед очей!, геть з очей!
прочь с дороги! разг. геть (гетьте) з дороги!
прошедшее время грам. минулий час.
прошёл день минув (пройшов) день.
прошёл [сквозь] огонь и воду [и медные трубы] погов. пройшов [крізь] вогонь і воду [й мідні труби], пройшов Крим і Рим [і мідні труби], пройшов крізь сито й решето.
прошёл слух пішли чутки, пішла (розійшлася) чутка (поголоска), пішов поголос (поголосок).
прошибает пот кого проймає піт кого.
прошлый раз минулого разу.
прошу без личностей! уст. прошу без особистостей (без особистих натяків, без особистих рахунків)!, прошу не зачіпати (не чіпати) осіб!
прошу извинить прошу вибачити (пробачити), перепрошую.
прошу к столу! прошу до столу!
прошу любить и (да) жаловать разг. прошу любити й поважати.
прошу не церемониться (без церемоний) разг. прошу не церемонитися (без церемоній).
прошу прощения вибачте, пробачте, даруйте.
проще всего найпростіше.
проще пареной репы шутл. простіше простого.
прощупывать, прощупать (нащупывать, нащупать) почву перен. розвідувати, розвідати (пробувати, спробувати) грунт (грунт).
проявлять, проявить благоразумие виявляти, виявити розсудливість (розважливість, розважність).
проявлять, проявить выдержку виявляти, виявити (проявляти, проявити) витримку (видержку).
проявлять, проявить заботу о ком-чём піклуватися, почати піклуватися про (за) кого-що, ким, чим.
проявлять, проявить инициативу виявляти, виявити ініціативу.
проявлять, проявить интерес к кому-чему виявляти, виявити (проявляти, проявити) цікавість (інтерес) до кого-чого.
проявлять, проявить плёнку фото проявляти, проявити плівку.
проявлять, проявить себя виявляти, виявити (проявляти, проявити) себе.
проявлять, проявить снисхождение виявляти, виявити поблажливість (вибачливість, милість, ласку).
проявлять, проявить тенденцию к чему виявляти, виявити тенденцію до чого.
проявлять, проявить терпимость к кому-чему виявляти, виявити толерантність (терпимість) до кого-чого.
проявочная машина фото проявна машина.
прояснять, прояснить обстановку з’ясовувати, з’ясувати обстановку.
[хоть] пруд пруди разг. хоч греблю гати.
прутковое железо техн. пруткове залізо.
прядать (прясть) ушами щулити вуха, стригти вухами.
прямая дорога, прямой путь пряма дорога, прямий шлях.
прямая польза пряма користь.
прямая потребность цілковита (велика) потреба.
прямая речь грам. пряма мова.
прямо беда с кем разг. чисте лихо, чиста біда з ким.
прямое включение эл. пряме ввімкнення.
прямое дополнение грам. прямий додаток.
прямое обложение пряме оподаткування.
прямое попадание пряме влучення.
прямое сообщение пряме сполучення.
прямой наследник прямий спадкоємець.
прямой ответ пряма (відверта, щира) відповідь.
прямой смысл см. буквальный смысл.
прямой человек пряма (щира, відверта) людина, щира душа.
прямолинейный ответ прямолінійна (пряма) відповідь.
прямо наказание см. сущее наказание.
прямо смех см. просто смех.
прямоточный котёл техн. прямоточний казан.
прямые выборы прямі вибори.
прямые улики прямі докази.
прясть ушами см. прядать ушами.
прятать, спрятать глаза (взгляд, взор) ховати, сховати очі (погляд).
прятать, спрятать концы [в воду] см. концы в воду.
прятаться, спрятаться в кусты перен. ирон. ховатися, сховатися в кущі (в кущах).
прятаться, спрятаться в свою скорлупу см. замыкаться, замкнуться в свою скорлупу.
прятаться, спрятаться за спину чью, кого ховатися, сховатися за спиною чиєю (за спину чию, кого, за плечі чиї, кого).
психическая травма психічна травма.
психические болезни психічні хвороби.
психологическая совместимость (или несовместимость) психологічна сумісність (або несумісність).
птица высокого полёта ирон. велике цабе, велика цяця.
птичий базар пташиний базар.
публичная женщина повія.
публичная лекция публічна (прилюдна, привселюдна) лекція.
публичная продажа публічний продаж.
публичные торги публічні торги.
публичный дом дім (будинок) розпусти.
пугало гороховое см. чучело гороховое.
пудрить мозги кому прост. забивати баки кому.
пуд (куль, много) соли съесть с кем перен. разг. пуд (мішок, багато) солі з’їсти з ким.
пулевое ранение кульове поранення.
пунические войны ист. пунічні війни.
пуп земли ирон. пуп землі.
пускать, пустить [коня] в галоп см. поднимать, поднять [коня] в галон.
пускать, пустить в дело см. употреблять, употребить в дело.
пускать, пустить в обращение пускати, пустити в обіг.
пускать, пустить в продажу пускати, пустити в продаж.
пускать, пустить в расход см. выводить, вывести в расход.
пускать, пустить в трубу разг. а) (разорять, лишать имущества кого) пускати, пустити з торбами [по світу] (в старці); розоряти, розорити; б) (тратить, расходовать что) пускати, пустити на вітер, розтринькувати, розтринькати, циндрити, проциндрити, док. промантачити що.
пускать, пустить в ход а) (машину) пускати, пустити в хід (в дію); б) (вводить в употребление) вводити, ввести (запроваджувати, запровадити) в ужиток.
пускать, пустить камень (камнем) см. бросать, бросить камень.
пускать, пустить козла в огород, оставлять, оставить козла в огороде разг. пускати, пустити цапа (козла) в капусту, ставити, поставити цапа город стерегти.
пускать, пустить корни пускати, пустити коріння (корені), розкорінюватися і розкоренятися, розкоренитися, укорінюватися і укоренятися, укоренитися.
пускать, пустить (несов. бросать, кидать) кровь пускати, пустити кров.
пускать молву см. пускать слух.
пускать, пустить петуха (срываться с голоса) разг. пускати, пустити півня; зриватися, зірватися з голосу.
пускать, пустить [красного] петуха (поджигать) разг. пускати, пустити [червоного] півня.
пускать, пустить по мирусумой) кого пускати, пустити [по миру] з торбами, пускати, пустити по миру.
пускать, пустить по течению пускати, пустити за течією.
пускать [мыльные] пузыри пускати [мильні] бульби (бульки, бульбашки, баньки), баньки дути.
пускать, пустить пыль в глаза кому перен. разг. напускати, напустити (пускати, пустити) туману (ману) на кого, кому; (втирать очки) розм. замилювати, замилити очі кому.
пускать, пустить ростки см. давать, дать ростки.
пускать, пустить слезу ирон. пускати, пустити сльозу.
пускать, пустить слова на ветер разг. випускати, випустити (пускати, пустити) слова на вітер.
пускать, пустить слух см. распространять, распространить слух.
пускаться, пуститься в дорогу см. двигаться, двинуться в путь.
пускаться, пуститься во все тяжкие разг. пускатися, пуститися на всі заставки; (опускаться) розм. пускатися, пуститися берега; (прибегать к любым средствам) удаватися, удатися до крайніх засобів.
пускаться, пуститься в путь см. двигаться, двинуться в путь.
пускаться, пуститься в рассуждения удаватися, удатися в міркування.
пускаться, пуститься на хитрость (на хитрости) удаватися, удатися до хитрощів (на хитрощі, на хитрість).
пускать, пустить утку перен. разг. пускати, пустити брехливу чутку; розм. розпускати, розпустити брехні.
пускать, пустить (подпускать, подпустить) шпильку (шпильки) перен. разг. пускати, пустити (підпускати, підпустити) шпильку (шпильки), пришивати, пришити гаплик.
пустая книжка пуста книжка.
пустая мечта химерна (марна, пуста) мрія.
пустая надежда марна (пуста) надія.
пустая порода горн. порожня (пуста) порода.
пустая трата времени марнування (гаяння, марна трата) часу.
пустая улица пуста (безлюдна) вулиця.
пустился дождь разг. припустив дощ.
пустить за дымом (сжечь) разг. пустити [за] димом (за вітром).
пустить [себе] пулю в лоб пустити [собі] кулю в лоба (в лоб, в чоло).
пуститься (броситься) бежать кинутися (ударити, ударитися) бігти.
пуститься (пойти) в пляс піти (пуститися) в танець (в танок); (притопывая) ударити в закаблуки (ногами).
пуститься на отчаянный поступок зважитися (наважитися, пуститися) на відчайдушний учинок.
пуститься (кинуться) наутёк разг. кинутися навтіки (навтікача), дременути.
пустое дело марна (пуста) справа (річ).
пустое место перен. разг. порожнє (пусте) місце.
пустой борщ разг. пісний (розм. голий, нізчимний) борщ.
пустой звук книжн. пустий звук.
пустой (тощий) карман перен. порожня (бідна) кишеня.
пустой (тощий) кошелёк порожній гаманець.
пустой номер разг. пустий номер; пусте.
пустой человек пуста людина.
пустой шар порожниста куля.
пустые разговоры пустопорожні (пусті) балачки; розм. балаканина.
пустые страхи марні (пусті) страхи.
пусть будет земля пухом кому высок. хай буде земля пером кому.
пусть бы хай би, нехай би // пусть бы сами поработали! хай (нехай) би самі попрацювали!
пусть его (её, их) разг. хай (нехай) його (її, їх).
пусть себе разг. хай (нехай) собі.
пусть так! хай (нехай) [і] так!; (всё равно) дарма!
пустяковая задача (нетрудная) легка (проста) задача.
пустяковый (пустячный) повод разг. пустий (незначний) привід.
путать, попутать и спутать (мешать, смешать) [все] карты змішувати, змішати (переплутувати, переплутати) [всі] карти.
путать [свои] следы заплутувати [свої] сліди.
путаться под ногами см. вертеться под ногами.
путеводная звезда провідна зоря (зірка).
путеводная нить провідна нитка.
путевой журнал дорожній журнал.
путевой лист юр. дорожній (подорожній) лист.
путевые заметки дорожні (подорожні) нотатки (замітки).
путём голосования голосуванням, шляхом голосування.
путём переговоров шляхом переговорів.
путешествие вокруг света подорож (мандрівка) навколо світу.
пути Господни неисповедимы высок. шляхи Божі незбагненні.
пути не будет кому разг. не пощастить [в дорозі] кому.
пути (дороги) расходятся, разошлись чьи, кого шляхи (дороги, стежки) розходяться, розійшлися чиї, кого.
пути сообщения шляхи сполучення.
пух и перья летят от (с) кого разг. аж пір’я (пух і пір’я) летить з кого.
пучина бедствий высок. нестерпне (розм. страшенне) лихо (бідування).
пучить глаза см. пялить глаза.
пушечное мясо перен. гарматне м’ясо.
пушкой (из пушки) не прошибёшь (не пробьёшь) разг. а) (о большом скоплении народа) хоч греблю гати, ніде (немає де) й голки встромити (штрикнути); б) (ничем не убедишь) хоч кіл (кілок, кілка) на голові теши, хоч вогню прикладай до кого.
пушное сырьё хутрова (хутряна) сировина.
пушные звери хутрові звірі.
пуще всего разг. більше всього, найбільше, найбільш, якнайбільше, якнайбільш, щонайбільше, щонайбільш.
пуще прежнего разг. ще дужче; (ещё хуже) ще гірше, ще гірш, гірш як колись.
пылать гневом палати (палахкотати, палахкотіти) гнівом.
пылать желанием см. гореть желанием.
пылать любовью палко кохати (любити).
пылкое сердце см. горячее сердце.
пыльная буря пилова буря.
пыль столбом (коромыслом) разг. курява (порох, пил) стовпом.
пышет злобой кто на кого [аж] палахкотить (палає, палахкоче, кипить) злістю (злобою) хто на кого.
пышная растительность буйна (пишна) рослинність.
пышное празднество пишне (бучне) свято.
пышные фразы пишні (бундючні) фрази.
пышный наряд пишне (розкішне) вбрання, пишний (розкішний) убір.
пышный хлеб пухкий хліб; (одна буханка) пухка хлібина.
пядь земли п’ядь землі.
пялить (таращить, пучить) глаза на кого-что разг. вирячувати (витріщати, лупити) очі, витріщатися, вирячуватися, світити очима, визиратися на кого-що.
пятая колонна (вражеская агентура внутри страны) п’ята колона.
пятая спица в колеснице см. последняя спица в колеснице.
пятки лизать кому перен. разг. п’яти лизати кому.
пятно на репутации перен. пляма на репутації.
пятно позора ганьба, пляма.
пятое колесо в телеге см. последняя спица в колеснице.
пятое через десятое шутл. п’яте через десяте, те і се.

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License